经典歌曲《White Horse》《白马》中英文对照歌词

[原唱]

泰勒·斯威夫特

[背景介绍]

《White Horse》是美国女歌手泰勒·斯威夫特演唱的一首乡村流行歌曲,歌词、曲谱由泰勒·斯威夫特、莉兹·罗斯编写,音乐由泰勒·斯威夫特和内森·查普曼制作。这首歌曲收录在泰勒·斯威夫特第二张录音室专辑《Fearless》,并作为专辑中的第二支单曲,于2008年12月7日通过大机器唱片公司发布。

经典歌曲《White Horse》《白马》中英文对照歌词

经典歌曲《White Horse》《白马》中英文对照歌词

2021年4月9日,重新收录于泰勒斯威夫特的重录专辑《Fearless (Taylor’s Version)》中,并进行了重新录制。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Say you’re sorry, that face of an angel
Comes out just when you need it to
As I paced back and forth all this time
Cause I honestly believed in you
Holding on the days drag on
Stupid girl,I should’ve known
I should’ve known
I’m not a princess, this ain’t a fairytale
I’m not the one you’ll sweep off her feet
Lead her up the stairwell
This ain’t Hollywood, this is a small town
I was a dreamer before you went and let me down
Now it’s too late for you and your white horse
To come around
Maybe I was naive, got lost in your eyes
And never really had a chance
My mistake, I didn’t know to be in love
You had to fight to have the upper hand
I had so many dreams about you and me
Happy endings, well now I know
I’m not a princess, this ain’t a fairytale
I’m not the one you’ll sweep off her feet
Lead her up the stairwell
This ain’t Hollywood, this is a small town
I was a dreamer before you went and let me down
Now it’s too late for you and your white horse
To come around
And there you are on your knees
Begging for forgiveness, begging for me
Just like I always wanted, but I’m so sorry…
‘Cause I’m not your princess, this ain’t a fairytale
I’m gonna find someone someday
Who might actually treat me well
This is a big world, that was a small town
There in my rearview mirror disappearing now
And it’s too late for you and your white horse
Now it’s too late for you and your white horse
To catch me now
Oh try and catch me now
It’s too late to catch me now

你说你很抱歉
那天使般的面孔有必要的时候才会出现
我一直以来都在来回徘徊着
因为我深信着你
始终坚持着,一直忍受着
傻女孩啊
我早该知道的 我早该知道的
我不是公主 这也不是童话故事
我不是那个能令你拜倒在石榴裙下的人
也不是那个你会把她领到楼梯间的女孩
这里不是好莱坞这儿只是一个小城镇
在你离开让我失望之前我是一个喜欢幻想的人
现在你想回心转意 带上你的白马回到我身边
已太迟了
也许我很天真幼稚
沉迷在你温柔的眼神中 根本没有机会
这是我的错误,我不想再爱
你必须全力以赴才能占上风
我有很多关于你我的美好梦想
幸福美满的结局 现在我知道了
我不是公主 这也不是童话故事
我不是那个能令你拜倒在石榴裙下的人
你会领到楼梯间去的女孩
这里不是好莱坞这儿只是一个小城镇
在你离开让我失望之前我是一个喜欢幻想的人
现在你想回心转意 带上你的白马
回到我身边已太迟了
现在你双膝跪地
乞求我的原谅 不停地乞求我
就像我常希望的那样 但是我还是很抱歉
因为我不是你的公主 这也不是一个童话故事
总有一天
我会找到一个真正对我好的人
这是偌大的一个世界 那只不过是一个小城镇
此刻就在我的后视镜里逐渐消失了
对于你和白马一切都太晚了
现在你想要骑着你的白马追上我已经太迟了
追上我
现在就试着追上我吧
可是现在想要赶上我已太迟了

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据