标签归档:麦当娜

经典歌曲《Me Against The Music》中英文对照歌词

[原唱]

布兰妮·斯皮尔斯,麦当娜

[背景介绍]

经典歌曲《Me Against The Music》中英文对照歌词

 

《Me Against the Music》是美国女歌手布兰妮·斯皮尔斯和麦当娜演唱的一首流行歌曲,由布兰妮等创作,作为布兰妮·斯皮尔斯第四张录音室专辑《In The Zone》的首发单曲,于2003年10月14日发行。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

All my people in the crowd
Grab a partner take it down!
It’s me against the music
(Uh uh)
It’s just me
(And me)
Yeah
(C’mon, Hey Britney?)
Are you ready?
(Uh uh, are you?)
It’s whippin’ my hair, it’s pullin’ my waist
The sweat is drippin’ all over my face
I’m the only one dancin’ up in this place
Feel the beat of the drum, gotta get with that bass
I’m up against the speaker, tryin’ to take on the music
It’s like a competition, me against the beat
I wanna get in a zone, I wanna get in a zone
If you really wanna battle, saddle up and get your rhythm
Tryin’ to hit it, chic-a-taa
In a minute I’m a take a you on, I’m a take a you on
Hey, hey, hey
All my people on the floor, let me see you dance
(Let me see ya)
All my people wantin’ more, let me see you dance
(I wanna see ya)
All my people round and round, let me see you dance
(Let me see ya)
All my people in the crowd, let me see you dance
(I wanna see ya)
So how would you like a friendly competition, let’s take on the song
Let’s take on the song
Let’s take on the song
It’s you and me baby, we’re the music time to party all night long
All night long
We’re almost there
I’m feelin’ it bad and I can explain
My soul is bare
My hips are movin’ at a rapid pace
From the tip of my toes, runnin’ through my veins
And now’s your turn
Let me see what you got, don’t hesitate
I’m up against the speaker, tryin’ to take on the music
It’s like a competition, me against the beat
I wanna get in a zone, I wanna get in a zone
If you really wanna battle, saddle up and get your rhythm
Tryin’ to hit it, chic-a-taa
In a minute I’m a take a you on, I’m a take a you on
Hey, hey, hey
All my people on the floor, let me see you dance
(Let me see ya)
All my people wantin’ more, let me see you dance
(I wanna see ya)
All my people round and round, let me see you dance
(Let me see ya)
All my people in the crowd, let me see you dance
(I wanna see ya)
Get on the floor, baby lose control, Just work your body and let it go.
If you wanna party, just grab somebody
(Hey Britney)We can dance all night long
Hey Britney, you say you wanna lose control
Come over here I got somethin’ to show ya
Sexy lady, I’d rather see you bare your soul
If you think you’re so hot, better show me what you got
All my people in the crowd, let me see you dance
C’mon Britney lose control, watch you take it down
Get on the floor, baby lose control, Just work your body and let it go.
If you wanna party, just grab somebody
(Hey Britney)We can dance all night long
All my people on the floor, let me see you dance
(Let me see ya)
All my people wantin’ more, let me see you dance
(I wanna see ya)
All my people round and round, let me see you dance
(Let me see ya)
All my people in the crowd, let me see you dance
(I wanna see ya)
All my people in the crowd, let me see you dance
C’mon Britney take it down, make the music dance
All my people round and round, party all night long
C’mon Britney lose control, watch you take it down

老娘的音乐子民们
抓个舞伴,来狂欢吧
老娘要单挑这个音乐

只有我
还有我,你麦当娜


嘿布兰妮
你准备好了么
嗯,你呢?
没人在乎
旋律穿过我的发丝,我的腰跟着节奏摇摆
什么都不怕
我的汗水淋漓
这里只有我
只有我在这独自狂舞
今晚我就在这里
干受鼓的节拍,跟上贝斯的节奏
我要对著喇叭,单挑这音乐
就像单人挑战赛,我要挑战那节奏
我要进场,一决胜负
如果你想挑战我,准备摆动你的身体
马上跟上节奏
老娘要跟你单挑
嘿,嘿,嘿
老娘舞池中的子民们
让我看到你们摇摆的身体
让我看看你
我的子民们这样还不够
让我看到你魔鬼的步伐
我想看看
我所有的子民们
秀出你们似爪牙的步伐
让我看看
老娘舞池中的子民们
让我看到你们摇摆的身体
我想看看
你想不想来场友谊赛
我们来单挑这首歌
只有你和我,我们就代表音乐
彻夜狂欢的时候到了
宣泄所有的精力
超强烈的感受让我无法自拔
我的灵魂赤裸裸
我的俏臀快速扭动
宝贝感受这热力
穿过我炽热的身躯
现在该你了
换你上场不要迟疑
我要对着喇叭,单挑这音乐
就像单人挑战赛,我要挑战那节奏
我要进场,一决胜负
如果你想挑战我,准备摆动你的身体
马上跟上节奏
老娘现在要跟你单挑
嘿,嘿,嘿
老娘舞池中的子民们
让我看到你们摇摆的身体
让我看看你
我的子民们这样还不够
让我看到你魔鬼的步伐
我想看看
我所有的子民们
秀出你似爪牙的步伐
让我看看
老娘舞池中的子民们
让我看到你魔鬼的步伐
让我看看
使出你的浑身解数,忘情的跳吧
舞动你的身躯,尽情的发泄吧
如果你想玩,就抓个舞伴吧
嘿布兰妮
让我们彻夜狂舞
嘿,布兰妮,你说你要忘情的跳舞
快过来,让我秀给你看
婊子,我要看见你赤裸真实的灵魂
如果你人认为自己够辣,最好秀出你的杀招
老娘舞池中的子民们,让我看到你魔鬼的步伐
来吧,布兰妮,尽情的跳,我要看到你让路人甲闭嘴惊艳
使出你的浑身解数,尽情的跳吧
想舞动你的身躯,尽情发泄吧
如果你想玩,就抓个舞伴
嘿布兰妮
让我们彻夜狂舞
老娘舞池中的子民们
让我看到你们摇摆的身体
让我看看你
我的子民们这样还不够
让我看到你魔鬼的步伐
让我看看
我所有的子民们
让我看到你似爪牙的步伐
让我看看
老娘舞池中的子民们
让我看到你们摇摆的身体
让我看看你
老娘舞池中的子民们,让我看到你魔鬼的步伐
来吧,布兰妮,尽情的跳,让音乐随你起舞
老娘舞池中的子民们,让我们彻夜狂欢
来吧,布兰妮,尽情的跳,我要看到你让路人甲闭嘴惊艳

经典歌曲《like a prayer》《宛如祈祷者》中英文对照歌词

[原唱]

麦当娜·西科尼

[背景介绍]

《Like a Prayer》是美国流行女歌手麦当娜·西科尼演唱的一首流行摇滚歌曲,歌词、曲谱由麦当娜·西科尼、帕特里克·伦纳德共同创作编写,两人同时负责音乐出版。该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于1989年3月3日通过Sire唱片公司发布,后被收录在麦当娜·西科尼于1989年3月21日发行的第四张录音室专辑《Like a Prayer》。

经典歌曲《like a prayer》《宛如祈祷者》中英文对照歌词
2012年8月,该歌曲被《偏锋》杂志评为“1980年代百大最佳单曲”之一,位列第7名。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Life is a mystery
Everyone must stand alone
I hear you call my name
And it feels like home
When you call my name
It’s like a little prayer
I’m down on my knees
I wanna take you there
In the midnight hour
I can feel your power
Just like a prayer
You know I’ll take you there
I hear your voice
It’s like an angel sighing
I have no choice
I hear your voice
Feels like flying
I close my eyes
Oh God I think I’m falling
Out of the sky
I close my eyes
Heaven help me
When you call my name
It’s like a little prayer
I’m down on my knees
I wanna take you there
In the midnight hour
I can feel your power
Just like a prayer
You know I’ll take you there
Like a child
You whisper softly to me
You’re in control
Just like a child
Now I’m dancing
It’s like a dream
No end and no beginning
You’re here with me
It’s like a dream
Let the choir sing
When you call my name
It’s like a little prayer
I’m down on my knees
I wanna take you there
In the midnight hour
I can feel your power
Just like a prayer
You know I’ll take you there
When you call my name
It’s like a little prayer
I’m down on my knees
I wanna take you there
In the midnight hour
I can feel your power
Just like a prayer
You know I’ll take you there
Life is a mystery
Everyone must stand alone
I hear you call my name
And it feels like home
Just like a prayer
Your voice can take me there
Just like a muse to me
You are a mystery
Just like a dream
You are not what you seem
Just like a prayer
No choice
Your voice can take me there
Just like a prayer
I’ll take you there
It’s like a dream to me
Just like a prayer
I’ll take you there
It’s like a dream to me
Just like a prayer
I’ll take you there
It’s like a dream to me
Just like a prayer
I’ll take you there
It’s like a dream to me
Just like a prayer
Your voice can take me there
Just like a muse to me
You are a mystery
Just like a dream
You are not what you seem
Just like a prayer
No choice
Your voice can take me there
Just like a prayer
Your voice can take me there
Just like a muse to me
You are a mystery
Just like a dream
You are not what you seem
Just like a prayer
No choice
Your voice can take me there
Your voice can take me there
Like a prayer

人生是一个谜,每个人都必须独立
我听到你呼唤我的名字
我仿佛找到了归宿
每当我呼唤你名字的时候
它就像是一个小小的祈祷
我跪下我的膝盖,我希望你带领我
午夜时分,我可以感受到你的力量
宛如祈祷,你知道我想和你在一起
我听到你的声音,宛若天使的叹息
我别无所求,我听到你的呼唤
仿佛在翱翔
我闭上双眼,哦上帝,我想我已经陶醉了
从天空下坠,我闭上双眼
上帝保佑我
每当我呼唤你名字的时候
它就像是一个小小的祈祷
我跪下我的膝盖,我希望你带领我
午夜时分,我可以感受到你的力量
宛如祈祷,你知道我想和你在一起
像对孩童说话一般,你对我轻声细语
你对我,就像是在照顾一个孩子
我现在跳着舞
彷佛在梦中,没有开头也没有结尾
你始终陪伴在我的身旁
让那唱诗班唱吧
每当我呼唤你名字的时候
它就像是一个小小的祈祷
我跪下我的膝盖,我希望你带领我
午夜时分,我可以感受到你的力量
宛如祈祷,你知道我想和你在一起
每当我呼唤你名字的时候
它就像是一个小小的祈祷
我跪下我的膝盖,我希望你带领我
午夜时分,我可以感受到你的力量
宛如祈祷,你知道我想和你在一起
人生是一个谜,每个人都必须独立
我听到你呼唤我的名字
我仿佛找到了归宿
宛如祈祷,你的声音可以带领我
宛如灵感,你是一个谜
宛如梦境,你难以捉摸
宛如祈祷,别无所求
你的声音可以带领我
宛如祈祷,我想和你在一起
这一切就像是我的一场梦
宛如祈祷,我想和你在一起
这一切就像是我的一场梦
宛如祈祷,我想和你在一起
这一切就像我的一场梦
宛如祈祷,我想和你在一起
就像我的一场梦
宛如祈祷,你的声音可以带领我
宛如灵感,你是一个谜
宛如梦境,你难以捉摸
宛如祈祷,别无所求
你的声音可以带领我
宛如祈祷,你的声音可以带领我
宛如灵感,你是一个谜
宛如梦境,你难以捉摸
宛如祈祷,别无所求
你的声音可以带领我
你的声音可以带领我
宛如祈祷

经典歌曲《Vogue》《时尚》中英文对照歌词

[原唱]

Madonna Ciccone

[背景介绍]

《Vogue》是美国女歌手麦当娜·西科尼演唱的一首流行舞曲,歌词曲由麦当娜·西科尼、谢普·佩蒂伯恩编写。该歌曲作为电影《至尊神探》的原声主题曲于1990年3月20日发行,后被收录在该电影的原声带专辑《I’m Breathless》中。

经典歌曲《Vogue》《时尚》中英文对照歌词

经典歌曲《Vogue》《时尚》中英文对照歌词

《Vogue》于1990年期间拿下澳洲、比利时、芬兰、加拿大、挪威、日本、西班牙、瑞典、瑞士、新西兰、英国这11个地区的音乐排行榜冠军,并于1990年5月19日拿下美国公告牌百强单曲榜第一名,成为麦当娜·西科尼在公告牌百强单曲榜上的第八支冠军单曲,共夺得三周榜首之位。1991年3月,《Vogue》获得由加拿大朱诺奖颁发的“年度国际单曲”奖项。2006年1月30日,《Vogue》被《偏锋》杂志评为“百大舞蹈歌曲”之一,位列第三名。

《Vogue》的创作灵感来自纽约同性恋迪斯科舞厅中一种名叫“Voguing”的舞蹈。当时,麦当娜·西科尼正和朋友坐在舞厅里,看着舞台上的一群人在跳着这种舞蹈。随着一声声的“摆个姿势(Strike a Pose)”,跳舞的人就要定格摆出一个一个的造型。麦当娜着迷于这种舞蹈,并受到其启发。随后,她便联系制作人谢普·佩蒂伯恩与她一同创作这首歌曲。

[经典英文歌词欣赏]

Strike a pose

摆个造型

Strike a pose

摆个造型

Vogue, vogue, vogue

时髦,时髦,时髦

Vogue, vogue, vogue

时髦,时髦,时髦

Look around everywhere you turn is heartache

看一看四周,该你头疼了

It’s everywhere that you go [look around]

四面八方都是路(看一看)

You try everything you can to escape

有用尽一切办法逃避

The pain of life that you know

你感受到生活的痛苦

[life that you know]

(你了解生活)

When all else fails and you long to be

你看起来总是失败

Something better than you are today

别人总是比你更好

I know a place where you can get away

我知道一个地方,让你抛开着一切

It’s called a dance floor,

它被称作舞台,

and here’s what it’s for, so

现在(让我来演示)它的作用,那么(准备开始)

Come on, vogue

快来,时髦

Let your body move to the music

让你的身体随音乐舞动

[move to the music]

(随音乐舞动)

Hey, hey, hey

嘿,嘿,嘿

Come on, vogue

快来,时髦

Let your body go with the flow

让你的身体随音乐舞动

[go with the flow]

(跟着这潮流)

You know you can do it

你知道你行的

All you need is your own imagination

你需要的只是放开去想象

So use it that’s what it’s for

所以它该怎样,就怎样去做

[that’s what it’s for]

(那就是它的作用)

Go inside, for your finest inspiration

进入(自己的)内心,找到最棒的灵感

Your dreams will open the door

你的梦会成为现实

[open up the door]

(打开那大门)

It makes no difference

它让这个世界没有区别,

if you’re black or white

不管你是白是黑

If you’re a boy or a girl

不管你是男是女

If the music’s pumping it will give you new life

不管这音乐是否抽空着你,它给你新的生命

You’re a superstar,

你是超级明星,

yes, that’s what you are, you know it

是的,你就是那样,你知道

Come on, vogue

快来,时髦

Let your body move to the music

让你的身体随音乐舞动

[move to the music]

(随音乐舞动)

Hey, hey, hey

嘿,嘿,嘿

Come on, vogue

快来,时髦

Let your body go with the flow

让你的身体随音乐舞动

[go with the flow]

(跟着这潮流)

You know you can do it

你知道你行的

 

Beauty’s where you find it

美丽女郎(轻而易举)就在你身边

Not just where you bump and grind it

不是什么偶然碰到或者费力争取

Soul is in the musical

灵魂陷入了音乐

That’s where I feel so beautiful

那是最美的地方

Magical, life’s a ball

像魔术一般,生活如此美满

So get up on the dance floor

所以,快起来,加入这舞台

Come on, vogue

快来,时髦

Let your body move to the music

让你的身体随音乐舞动

[move to the music]

(随音乐舞动)

Hey, hey, hey

嘿,嘿,嘿

Come on, vogue

快来,时髦

Let your body go with the flow

让你的身体随音乐舞动

[go with the flow]

(跟着这潮流)

You know you can do it

你知道你行的

Vogue, [Vogue]

时髦,(时髦)

Beauty’s where you find it [move to the music]

美丽女郎(轻而易举)就在你身边(随音乐舞动)

Vogue, [Vogue]

时髦,(时髦)

Beauty’s where you find it [go with the flow]

美丽女郎(轻而易举)就在你身边(跟随这潮流)

Greta Garbo, and Monroe

格里塔.嘉宝,还有门罗

Deitrich and DiMaggio

和迪·麦吉欧

Marlon Brando, Jimmy Dean

马龙.白兰度,吉姆.迪安

On the cover of a magazine

上了杂志的封面

Grace Kelly; Harlow, Jean

格里斯.凯丽;哈洛,简

Picture of a beauty queen

图片上的女王

Gene Kelly, Fred Astaire

基因.凯丽,弗里德.阿斯泰尔

Ginger Rogers, dance on air

黄头发的罗杰斯,在天空中跳舞

They had style, they had grace

他们有自己的风格,他们有自己的风度

Rita Hayworth gave good face

丽塔.霍沃思有漂亮的脸庞

Lauren, Katherine, Lana too

劳伦,凯瑟琳和娜娜也一样

Bette Davis, we love you

贝特.戴维斯,我们爱着你

Ladies with an attitude

女士们是这样的态度

Fellows that were in the mood

跟随着这样的感觉

Don’t just stand there, let’s get to it

跟站在这里,让我们动起来

Strike a pose, there’s nothing to it

摆个造型,举世无双的

Vogue, vogue

时髦,时髦

Oooh, you’ve got to

哦,你已经做到了

Let your body move to the music

让你的身体随音乐舞动

Oooh, you’ve got to just

哦,你刚刚已经做到了

Let your body go with the flow

让你的身体跟随这潮流

Oooh, you’ve got to

哦,你已经做到了

Vogue

时髦

经典歌曲《Don’t Cry For Me Argentina》《阿根廷别为我哭泣》中英文对照歌词

[原唱]

Madonna

[背景介绍]

阿根廷别为我哭泣(Don’t Cry For Me Argentina)它是出自《艾薇塔》(Evita)一部很著名的音乐剧。是一出由蒂姆·赖斯与安德鲁·劳埃德·韦伯共同制作的音乐剧。剧情内容是描述阿根廷前第一夫人伊娃·裴隆(Eva Peron,即艾薇塔)【在翻译成中文后也被称为贝隆夫人】从一个受尽社会歧视的私生女到权倾阿根廷的主政者的传奇一生。在阿根廷采用各种方式去纪念一位已经故去了60年的女人,这个人就是20世纪知名的第一夫人——艾薇塔·贝隆,即贝隆夫人。但如果没有这部音乐剧,也许我们永远不会知道她是谁。…..

经典歌曲《Don't Cry For Me Argentina》《阿根廷别为我哭泣》中英文对照歌词

经典歌曲《Don’t Cry For Me Argentina》《阿根廷别为我哭泣》中英文对照歌词

舞台剧“Evita”是用来纪念阿根廷的国母Evita(Eva Duarte De Peron,1919-1952)的,这位极具传奇色彩的女性的一生被视为阿根廷现代史的缩写本。她在社会福利事业,人权运动,女权运动等等方面做出的卓越成绩让众多男性政治家望尘莫及。

麦当娜对这首歌曲的演绎细腻而真切,再加上歌曲本身内容充实、旋律优美,不成为经典都难。

[歌词欣赏]

It won’t be easy, you’ll think it strange

那并非易事 你会为此而困惑

When I try to explain how I feel

当我试着表达自己的感情

That I still need your love after all that I’ve done

道着我仍渴求着你的爱 哪怕我已付出一切

You won’t believe me

但你还是不相信我

All you will see is a girl you once knew

你认定了我还是从前的那个小女孩

Although she’s dressed up to the nines

就算她打扮得体

At sixes and sevens with you

也还是与你格格不入

I had to let it happen, I had to change

我只能任它如此 我得改变

Couldn’t stay all my life down that hill

我不愿把一生都葬在地狱里

Looking out of the window, staying out of the sun

终日张望 不见天日

So I chose freedom

所以我奔向自由

Running around trying everything new

四处环游,尝试一切新鲜事物

But nothing impressed me at all

但那些不过都是凡桃俗李

I never expected it to

非我所望

Don’t cry for me Argentina

阿根廷,别为我哭泣

The truth is I never left you

我从未离你而去

All through my wild days

在那段狂野岁月

My mad existence

和疯狂历程之中

I kept my promise

我始终信守诺言

Don’t keep your distance

别把我拒之千里

And as for fortune, and as for fame

不管是名与利

I never invited them in

我不曾有所求

Though it seemed to the world they were all I desired

尽管对全世界来说 它们正是我所渴望的

They are illusions

它们不过是泡影

They’re not the solutions they promised to be

绝非如它们所承诺的那样 是一切的解决途径

The answer was here all the time

答案一直就在这儿

I love you and hope you love me

我深爱着你 我也希望你能爱我

Don’t cry for me Argentina……

阿根廷啊,别为我哭泣

Don’t cry for me Argentina

阿根廷啊,别为我哭泣

The truth is I never left you

我从未离你而去

All through my wild days

在那段狂野岁月

My mad existence

和疯狂历程之中

I kept my promise

我始终信守诺言

Don’t keep your distance

别把我拒之千里

Have I said too much?

我是不是说的太多了?

There’s nothing more I can think

我已经想不起

of to say to you

任何字句了

But all you have to do is look at me to know

但只需你望我一眼 便可知每字每句

that everyword is true

皆是真情