标签归档:电影主题曲

经典歌曲《Don’t Cry For Me Argentina》《阿根廷别为我哭泣》中英文对照歌词

[原唱]

Julie Covington

[背景介绍]

阿根廷别为我哭泣(Don’t Cry For Me Argentina)出自音乐剧《艾薇塔》(Evita)。是一出由蒂姆·赖斯与安德鲁·劳埃德·韦伯共同制作的音乐剧。剧情内容是描述阿根廷前第一夫人伊娃·裴隆(Eva Peron,即艾薇塔)【在翻译成中文后也被称为贝隆夫人】从一个受尽社会歧视的私生女到权倾阿根廷的主政者的传奇一生。在阿根廷采用各种方式去纪念一位已经故去了60年的女人,这个人就是20世纪知名的第一夫人——艾薇塔·贝隆,即贝隆夫人。

经典歌曲《Don't Cry For Me Argentina》《阿根廷别为我哭泣》中英文对照歌词
1977年,该曲获得伊弗尔诺维罗奖“词曲最佳歌曲”奖。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Don’t Cry For Me Argentina(阿根廷别为我哭泣)
It won‘t be easy.You‘ll think it strange
我细诉心底话,大家都会惊讶
When I try to explain how I feel.That I still need your love.
我过去曾经犯错,却盼你们仍爱我
After all that I‘ve done.You won‘t believe me
你们未必会相信我!
All you will see is a girl. You once knew
在你们眼中,是当年的旧相识
Although she‘s dressed up to the nines.At sixes and sevens with you
尽管锦衣绣袍,生活却混乱不堪,情非得已,只好如此
I had to let it happen,I had to change.Couldn‘t stay all my life down at heel
我想改变一下,不想永远屈居人下!
Looking out of the window.Staying out of the sun
我怎肯坐在窗边,渴望明媚的阳光又无能为力?!
So I chose freedom.Running around
于是我争取自由,大声疾呼
Trying everything new,but nothing impressed me at allI never expected it to
一切无足轻重,并非意料中事。
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,别为我哭泣
The truth is I never left you. All through my wild days
说句心底话,我从未离开大家
My mad existence,I kept my promise.Don‘t keep your distance
即使当年任性堕落,我仍遵守承诺,请勿拒我于千里之外!
And as for fortune, and as for fame.
名与利,
I never invited them in.Though it seemed to the world
我从不希冀,世人以为我热衷名与利,
They were all I desired.They are illusions.They are not the solutions
名利如梦幻泡影,难把问题解决
They promised to be, the answer was here all the time
解决之道,早在这里为你铺好
I love you and hope you love me
我爱你们,亦希望得到回报
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,别为我哭泣
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,别为我哭泣
The truth is I never left you.All through my wild days
说句心底话,我从未离开大家
My mad existence.I kept my promise.Don‘t keep your distance
即使当年任性堕落,我仍遵守承诺,请勿拒我于千里之外!
Have I said too much?There‘s nothing more.I can think of to say to you
我是否喋喋不休?我已欲语无言,
But all you have to do is.Look at me to know
你们只要凝望我一下,
That every word is true
就知我句句都是真心话!

经典歌曲《Only Time》《唯有时光》中英文对照歌词

[原唱]

Enya[恩雅]

[背景介绍]

经典歌曲《Only Time》《唯有时光》中英文对照歌词

《only time》获2002年的流行单曲奖。很多美国人将这首寓意深刻的歌曲作为抚慰自己脆弱心灵的良方。也是《甜蜜十一月》的主题曲。十二年后由著名动作演员尚格·云顿为沃尔沃货车拍摄的精彩广告“伟大的劈腿”(The Epic Split)也采用此曲当背景音乐。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Who can say where the road goes,谁能说出,道路伸向何方
Where the day flows岁月流逝何处
Only time…唯有时光
And who can say if your love grows,又有谁能说出是否爱在成长
As your heart chose如心之所愿
Only time…唯有时光
(chants)
Who can say why your heart signs,谁能说出,你的心何以叹息
As your love flies当爱已飞走
Only time…唯有时光
And who can say why your heart cries,又有谁能说出,你的心为何哭泣
When your love dies当你的爱死去
Only time…唯有时光
(chants)
Who can say when the roads meet,谁能说出何时道路在此汇聚
That love might be,这可能是爱
In your heart.在你的心里
And who can say when the day sleeps,又有谁能说出何时白昼将睡去
If the night keeps all your hearts是否黑夜全部占据你的心
Night keeps all your heart…夜晚全部占据你的心
(extended chants)
Who can say if your love grows,谁可以说是否你的爱已成长
As your heart chose如心之所愿
Only time…唯有时光
And who can say where the road goes,谁又能说出路将延伸至何方
Where the day flows时光流逝至何处
Only time…唯有时光
Who knows谁知道
Only time…唯有时光
Who knows谁知道
Only time…唯有时光

经典歌曲《sealed with a kiss》《以吻封缄》中英文对照歌词

[原唱]

Brian Hyland

[背景介绍]

经典歌曲《sealed with a kiss》《以吻封缄》中英文对照歌词

中文译名:《以吻封缄》; 歌手:Brian Hyland;《Sealed With A Kiss》,极具浪漫色彩,叙离别之情,却不伤感;道分别之苦,却不低沉。别离时浓浓的不是离愁,而是浪漫。 其明快中略带忧伤的旋律,充满留恋的歌词加上 Brian Hyland那凄婉的,纯粹的嗓音不知唱出了多少好友,恋人之间“ 欲走还留 ”的心情。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Though we gotta say goodbye
For the summer
Darling, I promise you this
I’ ll send you all my love
Every day in a letter
Sealed with a kiss
Yes, it’s gonna be
A cold lonely summer
But I’ll fill the emptiness
I’ll send you all my dreams
Every day in a letter
Sealed with a kiss
I’ll see you in the sunlight
I’ll hear your voice everywhere
I’ll run to tenderly hold you
But darling, you won’t be there
I don’ t wanna say goodbye
For the summer
Knowing the love we’ll miss
Oh, let us make it a pledge
To meet in September
And sealed with a kiss
Yes it’s gonna be
A cold lonely summer
But I’ll fill the emptiness
I’ll send you all my love
Every day in a letter
Sealed with a kiss

虽然我们不得不 分开度夏
亲爱的,我向你承诺
我会给你我所有的爱
在每天的信里,并以吻封缄
是的,今夏会是 既冷又孤寂
但我会弥补空虚
我会送给你我所有梦想
在每天的信里,并以吻封缄
你我会在阳光中相见
我将听见你的声音犹如天籁传来
我要跑过去温柔地拥你入怀
但亲爱的,你并不在
我不想说再见分开度夏
知道我们会彼此想念
来,立个誓,九月再相见
并以吻封缄
是的,今夏会是既冷又孤寂
但我会弥补空虚
我会送给你我所有梦想在每天的信里
并以吻封缄

经典歌曲《promise don’t come easy》《诺言来之不易》中英文对照歌词

[原唱]

Caron Nightingale

[背景介绍]

经典歌曲《promise don't come easy》《诺言来之不易》中英文对照歌词

《promises don’t come easy》是由加拿大多伦多才女Caron Nightingale演唱的一首歌, 是电视剧《创世纪》的一首插曲。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

I should have known all along, there was something wrong
我早该察觉,自始至终,总有些不对.
I just never read between the lines
我只是不曾深究
Then I woke up one day and found you on your way
有一天醒来发现你有你的路要走
Leaving nothing but my heart behind
什么都没说,把我的真心丢在脑后
What can I do to make it up to you
要我怎么做才能和你重归旧好 .
Promises don’t come easy
诺言难许
But tell me if there’s a way to bring you back home to stay
但只要你说有什么能让你回到我身边
Well I’d promises anything to you
那么让我承诺你什么都好
I’ve been walking’ around with my head hanging down
我在路上漫无目的,垂头丧气
Wondering’ what I’m gonna do
想知道还可以做什么
‘Cause when you walked out that door, I knew I needed you more
因为自从你离开家,我发现自己需要的是你, 
Than to take a chance on losing you
而不是要再有一次机会失去你.
What can I do to make it up to you
要我怎样才能和你重归旧好 
Promises don’t come easy
诺言难许
You know I’ve made up my mind to make it work this time
要知道这次我已经下定决心给你承诺
That’s the promise that I give to you
这就是我给你的诺言
You never thought I loved you
你从没想过我是爱你的
I guess you never thought I cared
我猜你不曾想到我在意你
I was just too proud to say it out loud
我只是太在乎我的骄傲 而不曾大声的说
Now I know, to let my feelings go (so tell me)
现在我知道,让我的感情去倾泻(所以告诉我)
What can I do to make it up to you
要我怎样才能和你重归旧好.
Promises don’t come easy
诺言难许
You know I’ve made up my mind to make it work this time
要知道这次我已经下定决心给你承诺
That’s the promise I can give to you
这就是我给你的诺言
What can I do to make it up to you
怎么才能和你重归旧好?

经典歌曲《Iris Goo Goo Dolls》中英文对照歌词

[原唱]

Goo Goo Dolls

[背景介绍]

经典歌曲《Iris Goo Goo Dolls》中英文对照歌词

《IRIS》是一首英文歌曲,演唱者是Goo Goo Dolls。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

And I’d give up forever to touch you
Cause I know that you feel me somehow
You’re the closest to heaven that I’ll ever be
And I don’t want to go home right now
And all I can taste is this moment
And all I can breathe is your life
Cause sooner or later it’s over
I just don’t want to miss you tonight
And I don’t want the world to see me
Cause I don’t think that they’d understand
When everything’s made to be broken
I just want you to know who I am
And you can’t fight the tears that ain’t coming
Or the moment of truth in your lies
When everything feelslike the movies
Yeah you bleed just to know you’re alive
And I don’t want the world to see me
Cause I don’t think that they’d understand
When everything’s made to be broken
I just want you to know who I am
I don’t want the world to see me
Cause I don’t think that they’d understand
When everything’s made to be broken
I just want you to know who I am
I don’t want the world to see me
Cause I don’t think that they’d understand
When everything’s made to be broken
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
中文大意:
我放弃了永生来接近你
我知道你能感受到我的存在
你高在天堂而我将去地狱
我不想现在回家
此时我愿意体味
我能呼吸的是你的生命
迟早将会过去
只是今晚我不想再失去你
我不想让整个世界看到我
我想他们不理解我
当一切都将逝去
我只想让你知道我是谁
谎话被揭穿时
不必抗争,不起易落泪的你
当一切都如电影般
你用鲜血证明你的存在
我不想让整个世界看到我
我想他们不理解我
当一切都将逝去
我只想让你知道我是谁
我只想让你知道我是谁
我只想让你知道我是谁
我只想让你知道我是谁

经典歌曲《knocking on heaven’s door》《敲响天堂的大门》中英文对照歌词

 

[原唱]

Bob Dylan(鲍勃·迪伦)

[背景介绍]

经典歌曲《knocking on heaven's door》《敲响天堂的大门》中英文对照歌词

《knocking on heaven’s door》原版为美国摇滚诗人Bob Dylan(鲍勃·迪伦) 在 1973 年为电影《 Pat Garrett And Billy The Kid 》所写的插曲。Avril Lavigne(艾薇儿),Guns N’ Roses(枪与玫瑰),周华健,罗琦都曾翻唱过英文版,是一首著名的反战歌曲。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Mama, take this badge off of me
妈妈,把我的警徽拿掉吧
I can’t use it anymore.
我再也不能用它了
It’s gettin’ dark, too dark to see
一切正变得黑暗,黑得我什么也看不见
feels like I’m knockin’ on heaven’s door.
我感觉我已经在敲天堂的门了
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Mama, put my guns in the ground
妈妈,把我的枪放在地上吧
I can’t shoot them anymore.
我再不能用它们射击了
That long black cloud is comin’ down
长长的黑云正在落下
feels like I’m knockin’ on heaven’s door.
我感觉我正在敲开天堂之门
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

经典歌曲《Aura》《光环》中英文对照歌词

 

[原唱]

Lady Gaga

[背景介绍]

《Aura》是美国女歌手Lady Gaga的一首歌曲,收录在Lady Gaga于2013年11月11日发行的第三张录音室专辑《ARTPOP》。该曲由Lady Gaga、德国DJ Zedd和Psychedelic Trance组合Infected Mushroom共同创作。

经典歌曲《Aura》《光环》中英文对照歌词
该歌曲在iTunes Festival首次现场演唱且被Robert Rodriguez主演电影电影《弯刀杀戮(Machete Kills)》用作预告片配乐,Gaga也在电影中出演一名女服务生。尽管歌曲未在派送电台也发行数位下载,《Aura》仍然进入Billboard Dance/Electronic Songs 榜单。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

I killed my boyfirend
我杀死了男友
Left her in the trunk on Highway 10
将尸体藏在10号公路的某个车厢中
Put the knife under the hood
我把匕首藏在头巾下
If you find it, send it straight to Hollywood
如果被你发现了,请将它送往好莱坞
Hahahahahahahah…
哈哈哈哈哈…
Aura-a-a-a
光环···
Aura-a-a-a
Aura-a-a-a
Aura-a-a-a
Aura-a-a-a
Aura-a-a-a
I’m not a wandering slave
我并非流浪之奴
I am a woman of choice
我是万里挑一的女人
My veil is protection for
我戴上面纱
The gorgeousness of my face
只为掩藏我的绝世美貌
You ought to pity me
你应该对我深表同情
Cause there’s always one man to love
因为我总会找到一个深爱的男人
But in the bedroom
但在卧房之中
The size of him is more than enough
他的尺寸超过了我能承受的范围
Do you wanna see me naked, lover?
你想看我衣不遮体吗,我的爱人?
Do you wanna peak underneath the cover?
你想不想一探究竟?
Do you wanna see the girl who lives behind the Aura?
你想看看这个在光环背后的女人吗?
Behind the Aura?
在光环背后的女人
Do you wanna touch me, cosmic lover?
你想接近我吗,伟大的爱人?
Do you wanna peak underneath the cover?
你想不想一探究竟?
Do you wanna see the girl who lives behind the Aura?
你想看看这个在光环之后的女人吗?
Behind the Aura
在光环之后的女人
Behind the Aura
在光环之后的女人(指“她”在光环之后的那一面)
Behind the Aura
在光环之后的女人
Enigma popstar is fun
英格玛的流行巨星品味独特
She wear Burqa for fashion
她为时尚穿上了罩袍
It’s not a statement as much
这并没有其他涵义
As just a move of passion
这只是一时兴起
I may not walk on your street
我也许不会行走在你的街道上
Or shoot a gun on your soil
或者一枪射向你的地盘
I hear you screaming
我听到你在尖叫
Is it because of pleasure or toil
这是因为爱还是恨
Dance
舞蹈
Sex
性感
Art
艺术
POP
流行
Tech
科技
Do you wanna see me naked, lover?
你想看我衣不遮体吗,我的爱人?
Do you wanna peak underneath the cover?
你想不想一探究竟?
Do you wanna see the girl who lives behind the Aura?
你想看看这个在光环之后的女人吗?
Behind the Aura?
在光环背后的女人
Do you wanna touch me, cosmic lover?
你想接近我吗,伟大的爱人?
Do you wanna peak underneath the cover?
你想不想一探究竟?
Do you wanna see the girl who lives behind the Aura?
你想看看这个在光环之后的女人吗?
Behind the Aura
在光环之后的女人
Behind the curtain
在幕布之后
Behind the burqa
在罩袍之后
ARTPOP
流行艺术

经典歌曲《Here Comes The Sun》《太阳出来了》中英文对照歌词

[原唱]

The Beatles

[背景介绍]

经典歌曲《Here Comes The Sun》《太阳出来了》中英文对照歌词

《Here Comes The Sun》是The Beatles吉他手George Harrison的一首原创歌曲,收录在乐队第十一张录音室专辑《Abbey Road》中。这首歌曲正如其题目“太阳出来了”一样,给人以温暖的感觉,让人感觉到光明和希望。励志电影《蜜蜂总动员》采用它作为主题曲。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

here comes the sun, here comes the sun,
and i say, it’s all right.
little darling, it’s been a long cold lonely winter.
little darling, it feels like years since it’s been here.
here comes the sun, here comes the sun,
and i say, it’s all right.
little darling, the smiles returning to the faces.
little darling, it seems like years since it’s been here.
here comes the sun, here comes the sun,
and i say, it’s all right.
sun, sun, sun, here it comes…
sun, sun, sun, here it comes…
sun, sun, sun, here it comes…
sun, sun, sun, here it comes…
sun, sun, sun, here it comes…
little darling, i feel that ice is slowly melting.
little darling, it seems like years since it’s been clear.
here comes the sun, here comes the sun,
and i say, it’s all right.
here comes the sun, here comes the sun.
it’s all right.
it’s all right.
太阳出来了,太阳出来了
我说,一切都好
小宝贝,这个寒冬太漫长了
小宝贝,冬天久久不去,就像已经一整年了
太阳出来了,太阳出来了
我说,一切都好
小宝贝,你们的脸上又有了微笑
小宝贝,冬天就像已经持续了一整年了
太阳出来了,太阳出来了
我说,一切都好
太阳,太阳,太阳,它来了
太阳,太阳,太阳,它来了
太阳,太阳,太阳,它来了
太阳,太阳,太阳,它来了
太阳,太阳,太阳,它来了
小宝贝,我感到冰雪已经开始融化
小宝贝,冬天就像已经持续了一整年了
太阳出来了,太阳出来了
我说,一切都好
一切都好

经典歌曲《when you believe》《只要相信,当你相信》中英文对照歌词

[原唱]

惠特妮·休斯顿、玛丽亚·凯莉

[背景介绍]

《When You Believe》是惠特妮·休斯顿、玛丽亚·凯莉演唱的歌曲,词曲由史蒂芬·施瓦兹和娃娃脸编写,由Babyface制作。该歌曲作为《埃及王子》的主题曲,收录于《埃及王子》的原声带《The Prince of Egypt》、惠特妮·休斯顿的第四张录音室专辑《My Love Is Your Love》和玛丽亚·凯莉的首张精选集《#1’s》中,于1998年10月24日通过梦工厂唱片公司、爱丽斯塔唱片公司和哥伦比亚唱片公司发行。

经典歌曲《when you believe》《只要相信,当你相信》中英文对照歌词
1999年3月2日,该歌曲获得第71届奥斯卡金像奖最佳原创电影歌曲奖项。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Many nights we prayed
With no proof anyone could hear
And our hearts a hopeful song
We barely understood
Now we are not afraid
Although we know there’s much to fear
We were moving mountains long
Before we know we could
Oh yes, there can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believe
In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away
And now I am standing here
My heart’s so full, I can’t explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I’d say
There can be miracles
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believe
They don’t always happen when you ask
And it’s easy to give in to your fear, ohh
But when you’re blinded by your pain
Can’t see your way safe through the rain
Thought of a still resilient voice
Says love is very near
There can be miracles
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe
Somehow you will, how you will
You will when you believe
You will when you believe
Just believe
You will when you believe
Just believe
You will when you believe

多少个夜晚我们在祈祷
不知道是否有人听到
心中的希望之歌
我们几乎不能理解
现在的我们不再害怕
尽管未来还会困难重重
我们竭尽全力 很久之后
才知道我们可以创造奇迹
噢 耶 会有奇迹出现
只要心存相信
尽管希望渺茫
却也很难被扼杀
谁能料到
你可以创造怎样的奇迹
心存相信
你就一定会创造奇迹
心存相信 你会创造奇迹
面对恐惧
祈祷往往也变得徒劳
希望就像夏天的鸟儿
转瞬即逝
此刻 我站在这里
莫名地 内心如此充实
追求信仰 字字句句
从未想过会出自我的口
会有奇迹出现
只要心存相信(只要心存相信)
尽管希望渺茫
却也很难被扼杀
谁能料到
你可以创造怎样的奇迹
只要心存相信
你就一定会创造奇迹
只要心存相信 你会创造奇迹
奇迹的发生并不总是如你所愿
人很容易向恐惧低头 噢噢
当你被痛苦蒙住了双眼
在风雨中看不见未来的出路
想想耳边一直回荡的声音
它在说 爱就在你身边
会有奇迹出现
只要心存相信(只要心存相信)
尽管希望渺茫
也很难被扼杀
谁能料到
你可以创造怎样的奇迹
只要心存相信
你就一定会创造奇迹 你一定会
只要心存相信 你会创造奇迹
只要心存相信 你会创造奇迹
只要心存相信
只要心存相信 你会创造奇迹
只要心存相信
只要心存相信 你会创造奇迹

经典歌曲《Woman in Love》《女人在爱中》中英文对照歌词

 

[原唱]

Barbra Streisand/芭芭拉·史翠珊

[背景介绍]

经典歌曲《Woman in Love》《女人在爱中》中英文对照歌词

《Woman in Love》是电影《THE WAY WE WERE》(译作“往日情怀”)中的插曲。芭芭拉·史翠珊将这首歌曲演唱得惊天动地,刻骨铭心,之后再也没有哪一位歌手能够超越。此曲不仅深刻地揭示了爱情之真谛,更直击政治现实的无情!1980年,在专辑发表前推出的这首《Woman in Love》,出乎意料地受到热烈欢迎,并为芭芭拉史翠珊夺得了三周冠军!

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Life is a moment in space
生命只是苍穹中的瞬间
When the dream is gone
当梦想离去消逝
It’s a lonelier place
它成为更孤独的地方
I kiss the morning goodbye
我吻别清晨的时光
But down inside you know we never know why
但你内心明白 我们从未知道为什么
The road is narrow and long
这条路狭窄而漫长
When eyes meet eyes
当我们的目光相遇
And the feeling is strong
这种感觉如此强烈
I turn away from the wall
我从墙边转身离开
I stumble and fall
我绊倒而摔下
But I give you it all
可是我已经给了你我的全部
I am a woman in love
我是一个陷入爱情的女人
And I’d do anything
而我愿意做任何事
To get you into my world
只为了让你回到我的世界
And hold you within
把你留在我的怀里
It’s a right I defend
这是我捍卫的权利
Over and over again
一而再 再而三
What do I do ?
我该怎么办呢?
With you eternally mine
当你永远属于我时
In love there is no measure of time
陷入爱情 时间已无需衡量
They planned it all at the start
这早已在最初命中注定
That you and I live in each others heart
你我活在彼此内心深处
We may be oceans away
我们或许相隔重洋
You feel my love
但你会感觉到我的爱
I hear what you say
我会聆听到你的声音
No truth is ever a lie
没有那些曾经是谎言的真理
I stumble and fall
我绊倒而摔下
But I give you it all
可是我已经给了你我的全部
I am a woman in love
我是一个陷入爱情的女人
And I’d do anything
而我愿意做任何事
To get you into my world
只为了让你回到我的世界
And hold you within
把你留在我的怀里
It’s a right I defend
这是我捍卫的权利
Over and over again
一而再 再而三
What do I do ?
我该怎么办呢?