标签归档:格莱美获奖歌手

经典歌曲《Burn This Disco Out》《将这迪斯科燃尽》中英文对照歌词

[原唱]

迈克尔杰克逊

[背景介绍]

经典歌曲《Burn This Disco Out》《将这迪斯科燃尽》中英文对照歌词

专辑《Off The Wall》在Epic旗下发行,首支冠军单曲《Don’t Stop ‘Til You Get Enough》,并为他得到葛莱美奖的“最佳蓝调男歌手奖”,此专辑全球销售七百万张,在Billboard榜上待到1984年才下榜。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Burn This Disco Out 将这迪斯科燃尽
There’s s steam beat 尽管你已经
And it’s comin’ after you 跳的精疲力尽
You can take it 但如果你想尽兴的话
If you only let your feelings through 你依旧可以继续
So D.J.spin the sounds DJ旋弄着音响
There ain’t no way that you’re gonna 使你无法停止
Let us down 让我们继续吧!
Gonna dance ’til we burn this disco out 继续跳吧!直到我们燃尽这迪斯科
Groove all night 唱片整夜的旋转
Keep the boogie alright 身体伴随着音乐
Get that sound 不停的摇摆
Everybody just get on down 每个人都持续跳到深夜
Got a hot foot 踏着劲歌热舞
Better freak across the floor 又一个狂欢的高潮掠过舞池
Join the party 一起来狂欢吧!
And we’ll keep you movin’,that’s for sure 我们会让你不停的舞动,肯定会的
So D.J.spin the sounds DJ旋弄着音响
There ain’t no way that you’re gonna 使你根本无法
Sit us down 坐下来休息
Gonna dance ’til we burn this disco out 继续跳吧,直到我们将这迪斯科燃尽
Groove all night 唱片整夜的旋转
Keep the boogie alright 身体伴随着音乐
Get that sounds 不停的摇摆
Everybody just get on down 每个人都持续跳到深夜
Once you get the beat inside your feet 一旦你的脚步开始随音乐舞动
There ain’t no way to stop you movin’good 你就无法再使它停下
Now the weekend’s come it’s time for fun 现在周末来临,这正是狂欢的时间
You got to groove just like you 你要让自己转动起来
Know you should 你知道你应该如此
People now Are you ready 各位,现在你准备好了吗?
Won’t you rock across the room 你们是否准备好要舞动着掠过舞厅
Got a feelin’ 那种感觉
That we’re gonna raise the roof off soon 就好象屋顶马上就要被掀翻So D.J.spin the sounds DJ旋弄着音响
There ain’t no way that you’re gonna 使你根本无法
Sit us down 坐下来休息
Gonna dance ’til we burn this disco out ;继续跳吧,直到我们将这迪斯科燃尽
Groove all night 唱片整夜的旋转
Keep the boogie alright 身体伴随着音乐
Get that sound 不停的摇摆
Everybody just get on down 每个人都持续跳到深夜
So D.J.spin the sounds DJ旋弄着音响
There ain’t no way that you’re gonna 使你根本无法
Sit us down 坐下来休息
Gonna dance ’til we burn this disco out 继续跳吧,直到我们将这迪斯科燃尽
Groove all night 唱片整夜的旋转
Keep the boogie alright 身体伴随着音乐
Get that sound 不停的摇摆
Everbody just get on down 每个人都持续跳到深夜
Gonna dance gonna shout 继续跳舞,继续欢呼
Gonna burn this disco out ;直到我们将这迪斯科燃尽……

经典歌曲《now and forever》《现在和永远》中英文对照歌词

[原唱]

Richard Marx

[背景介绍]

经典歌曲《now and forever》《现在和永远》中英文对照歌词

《Now and Forever》是由Richard Marx演唱的一首经典老歌。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Whenever I’m weary from the battles that rage in my head
当脑海中纷乱情绪让我疲倦
You make sense of madness when my sanity hangs by a thread
当我的理智几乎不见 你懂我的疯狂
I lose my way but still you seem to understand
我迷失了自己 但你仍然理解我
Now and forever
现在和永远
I will be your man.
我将是你的男人
Sometimes I just hold you
有时我抱紧你
Too caught up in me to see
抱得太紧 以至我没意识到
I’m holding a fortune that heaven has given to me
我抱住的 是天堂赐予我的宝物
I’ll try to show you each and every way I can
我用所有方式告诉你
Now and forever
现在,以及永远
I will be your man
我将是你的男人
Now I can rest my worries and always be sure
如今我平息了烦恼 且确信
That I won’t be alone anymore
我不再会是孤单一人
If I’d only known you were there all the time
只要我知道你一直都在那里
All this time
始终如一
Until the day the ocean doesn’t touch the sand
直到山无棱 天地合
Now and forever
现在,以及永远
I will be your man
我将是你的男人
Now and forever
现在和永远
I will be your man
我将是你的男人

经典歌曲《I Wanna Dance with Somebody》《与爱共舞》中英文对照歌词

[原唱]

惠特妮·休斯顿

[背景介绍]

《I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)》是惠特妮·休斯顿演唱的一首歌曲,词曲由乔治·梅里尔和香农·鲁比卡姆编写,由纳拉达·迈克尔·沃尔登制作,收录于惠特妮·休斯顿的第二张录音室专辑《Whitney》中,并作为推广专辑的首支单曲于1987年5月2日通过爱丽斯塔唱片公司发行。

经典歌曲《I Wanna Dance with Somebody》《与爱共舞》中英文对照歌词

经典歌曲《I Wanna Dance with Somebody》《与爱共舞》中英文对照歌词

《I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)》在美国公告牌百强单曲榜、公告牌百强舞曲榜,英国、加拿大、德国、荷兰、比利时、瑞士、瑞典、澳大利亚、新西兰、南非、芬兰、挪威和意大利的单曲排行榜夺下冠军;1988年,惠特妮·休斯顿凭借该曲获第30届格莱美奖“最佳流行女歌手”奖项,该曲获第15届全美音乐奖“最受欢迎流行/摇滚女歌手单曲”奖项。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

英文歌词
中文歌词
Huh yeah woo hey yeah huh
Ooh yeah uh huh yeah
I want to dance
Clock strikes upon the hour
And the sun begins to fade
Still enough time to figure out
How to chase my blues away
I’ve done alright up ’til now
It’s the light of day that shows me how
And when the night falls
Loneliness calls
Oh I wanna dance with somebody
I wanna feel the heat with somebody
Yeah I wanna dance with somebody
With somebody who loves me
Oh I wanna dance with somebody
I wanna feel the heat with somebody
Yeah I wanna dance with somebody
With somebody who loves me
I’ve been in love and lost my senses
Spinning through the town
Sooner or later the fever ends
And I wind up feeling down
I need a man who’ll take a chance
On a love that burns hot enough to last
So when the night falls
My lonely heart calls
Oh I wanna dance with somebody
I wanna feel the heat with somebody
Yeah I wanna dance with somebody
With somebody who loves me
Oh I wanna dance with somebody
I wanna feel the heat
Yeah I wanna dance with somebody
With somebody who loves me
Somebody who somebody who
Somebody who loves me
Somebody who somebody who
To hold me in his arms
I need a man who’ll take a chance
On a love that burns hot enough to last
So when the night falls
My lonely heart calls
Oh I wanna dance with somebody
I wanna feel the heat with somebody
Yeah I wanna dance with somebody
With somebody who loves me
Oh I wanna dance with somebody
I wanna feel the heat with somebody
Yeah I wanna dance with somebody
With somebody who loves me
Uh huh
Dance
Common baby
Dance
Woo yeah
Dance
Now get with this hahaha
Whoa oh oh
Don’t you wanna dance dance with me baby
Don’t you wanna dance dance with me boy
Don’t you wanna dance dance with me baby
With somebody who loves me
Don’t you wanna dance
Say you wanna dance
Don’t you wanna dance
Dance
Don’t you wanna dance
Say you wanna dance
Don’t you wanna dance
Dance
Don’t you wanna dance
Say you wanna dance dance
With somebody who loves me
Dance
Dance
Dance 
耶耶耶
耶耶耶
我想跳舞
时针悄悄走过整点
天边云彩染上了一层红霞
时间还多,让我好好想想
如何排解这满心忧愁
目前为止,我做得不错
明媚的阳光给予我指引
可当夜色降临
寂寞还是涌上心头
噢,我想与人共舞
感受那身体的温度
耶,我想与人共舞
这人定是深爱着我
耶,我想与人共舞
感受那身体的温度
耶,我想与人共舞
这人定是深爱着我
我深陷情网早已神魂颠倒
穿梭在小镇上,手舞足蹈
这热情终将消逝,或晚或早
我终从云端坠落,陷入低潮
我渴望着一个甘愿冒险的爱人
让那爱火长燃,生生不息
就当夜幕来袭
我孤独的心在呼唤着
耶,我想与人共舞
感受那身体的温度
耶,我想与人共舞
这人定是深爱着我
耶,我想与人共舞
感受那身体的温度
耶,我想与人共舞
这人定是深爱着我
某个人
某个人
某个人
某个人将把我抱在怀里
我渴望着一个甘愿冒险的爱人
让那爱火长燃,生生不息
就当夜幕来袭
寂寞涌上心头
耶,我想与人共舞
感受那身体的温度
耶,我想与人共舞
这人定是深爱着我
耶,我想与人共舞
感受那身体的温度
耶,我想与人共舞
这人定是深爱着我
跳舞
一起来宝贝
跳舞
一起来宝贝
呼耶
跳舞
呼耶
你不想和我跳舞 宝贝
你不想和我跳舞 宝贝
你不想和我跳舞 宝贝
与爱我的人
你难道不想跳舞
说你想跳舞
你难道不想跳舞
跳舞
你难道不想跳舞
跳舞
你难道不想跳舞
跳舞
你难道不想跳舞
说你想跳舞
和一个爱我的人在一起
跳舞
跳舞
跳舞

经典歌曲《You Are Not Alone》《你并不孤单》中英文对照歌词

[原唱]

迈克尔·杰克逊

[背景介绍]

《You Are Not Alone》是迈克尔·杰克逊演唱的歌曲。词曲由R. Kelly创作,由R. Kelly和迈克尔·杰克逊制作,作为第二支单曲收录在迈克尔·杰克逊的录音室专辑《HIStory》中,于1995年8月15日通过史诗唱片发行。

经典歌曲《You Are Not Alone》《你并不孤单》中英文对照歌词

经典歌曲《You Are Not Alone》《你并不孤单》中英文对照歌词

1995年9月2日,《You Are Not Alone》空降美国公告牌百强单曲榜,成为公告牌史上第一首空降冠军单曲。该首歌在全球逾十个国家的音乐榜上都夺得了冠军。

1996年2月28日,迈克尔·杰克逊因该首歌被第38届格莱美奖最佳流行表演提名。

[经典英文歌词欣赏]

Another day has gone
I’m still all alone
How could this be
You’re not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold
Every day I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
I am here with you
Though you’re far away
I am here to stay
But you are not alone
I am here with you
Though we’re far apart
You’re always in my heart
But you are not alone
‘Lone ‘lone
Why ‘lone
Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin
Every day I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
I am here with you
Though you’re far away
I am here to stay
But you are not alone
I am here with you
Though we’re far apart
You’re always in my heart
But you are not alone
Whisper three words and I’ll come running
And girl you know that I’ll be there
I’ll be there
That you are not alone
I am here with you
Though you’re far away
I am here to stay
But you are not alone
I am here with you
Though we’re far apart
You’re always in my heart
But you are not alone
That you are not alone
I am here with you
Though you’re far away
I am here to stay
But you are not alone
I am here with you
Though we’re far apart
You’re always in my heart

[对照中文歌词欣赏]

又一日过去
我依然孤独
怎么会这样
因为你不在我身边
你从未说再见
谁能告诉我为什么
你为何不得不离开
留给我一个悲凉的世界
每天我都坐在这问自己
爱情为何离我而去
冥冥中有人低声耳语
说你并不孤单
我与你同在
尽管相距遥远
我停留在原地
你并不孤单
我与你同在
无论天涯海角
你永远留在我心间
你并非孤身一人
一直孤单 为何
就在另一个夜晚
我想我听到了你哭泣
呼唤着我的到来
紧拥你在怀间
我能听到你的祈愿
我愿承担你的负担
但只有先执子之手
才有偕老白头的机缘
每天我都坐在这问自己
爱情为何离我而去
冥冥中有人低声耳语
你并不孤单
因为我与你同在
尽管相距遥远
我停留在原地
你并不会孤单
我与你同在
无论天涯海角
你永远留在我心间
你并不孤单 嗯…
说出那三个字我将飞奔而来
飞奔而来…
女孩啊,我会常在你身边
常在你身边
你并不孤单
我与你同在
尽管相距遥远
我为你停留在原地
你并不孤单
我与你同在
无论天涯海角
你永远留在我心间
你并不孤单
我与你同在
尽管相距遥远
我为你停留在原地
你并不孤单(你一直)
在我心间…我与你同在
心…尽管相距遥远
心…你一直在我心间

经典歌曲《The Rose》《那朵玫瑰花》中英文对照歌词

[原唱]

Amanda McBroom

[背景介绍]

《The Rose》是一首传唱了几十载的经典老歌,不知不觉飘进你我心里。爱就是一朵花,只要心中播种希望,春天来临时定有馨香玫瑰绽放。想送给你,让我们心怀玫瑰,聆听天籁般的歌声,默记富含哲理的词句“Lies the seed that with the sun’s love,In the spring becomes the rose”。

《The Rose》是由Amanda McBroom创作于1978年,由Bette Midler在其领衔主演的《The Rose》(歌声泪痕)中作为片尾曲首唱,Amanda特别为她配的合声。影片推出后,获得了很高的评价,让Bette Midler夺得了该年度「最佳流行乐女歌手」的格莱美奖,另外,由于演技精湛,她不仅被提名角逐奥斯卡,更夺得「最佳女演员」和「年度最佳新人」等两座金球奖。

经典歌曲《The Rose》《那朵玫瑰花》中英文对照歌词

经典歌曲《The Rose》《那朵玫瑰花》中英文对照歌词

Bette Midler,一位影歌双栖的女星。擅长演夸张、嬉闹的喜剧,然而只要听过她唱的《The rose》你很难想象这样一位女丑角形象的演员,竟能唱出如此深情动人的歌。

《The Rose》这首感人至深的歌曲多年来始终深受喜爱,除在1979年的电影《The Rose》(歌声泪痕)中作为主题曲,由Bette Midler首唱发行,并夺得了白金单曲外。影片《Napoleon Dynamite》(大人物拿破仑)(2004)也使用了此曲,此外高畑勋的作品《おもひでぽろぽろ》(岁月的童话)(1989)的片尾曲“爱は花、君はその种子”亦是由这首歌曲改编的,由はるみ(北村春美)演唱。平井坚在专辑“Ken’s Bar”中也翻唱过这首歌。 其作者Amanda McBroom也录制了一个版本,感觉很不相同。后来相继有多个当红歌手争相翻唱,包括红遍全球的美国天才少女LeAnn Rimes,超人气组合Westlife,英国走红女歌手Natalie Imbruglia,港台老将林忆莲与齐豫、黄莺莺,小天后蔡依林,新生力量阿桑,独立乐团苏打绿,更有日本唱功见长的矢野真纪和很少听到的男声版本平井坚,日本声优高垣彩阳在专辑《たからもの》中收录了《The Rose》的翻唱,还有日本的女歌手兼声优手嶌葵(Aoi Teshima) 也翻唱过这个版本,所有这些版本各具韵味。 最近日本的一部由真实故事改编的特殊的爱情故事《生命的最后一个花嫁》也用了这首歌(由日本创作型女歌手JUJU演唱,收录在她2009年4月29日发行的single《明日がくるなら》中),用在去婚礼的路上,患癌症的女主人公望向车外。歌声里,勉励完成的婚礼中的痛与幸福,飘进人心。

[经典英文歌词欣赏]

中英歌词一

some say love

有人说

it is a river

爱是一条河

that drowns the tender reed

会淹没轻柔的芦苇

some say love

有人说

it is a razor

爱是一把剃刀

that leaves your soul to bleed

让你的灵魂流血

some say love

有人说

it is a hunger

爱是一种焦渴

an endless aching need

一种无尽的带痛渴求

i say love

而我说

it is a flower

爱是一朵花

and you , its only seed

而你 则是唯一的种子

(break)

it’s the heart afraid of breaking

如果心儿害怕破碎

that never learns to dance

就永远无法学会起舞

it’s the dream afraid of waking

如果害怕从美梦中醒来

that never takes the chance

就永远也抓不住机会

it’s the one who won’t be taken

一个人如果不愿被索取

who can not seem to give

貌似也不会给予

and the soul afraid of dying

如果灵魂害怕死去

that never learns to live

就永远学不会怎么去活

(break)

when the night has been too lonely

当夜晚太过寂寞

and the road has been too long

当前路太过遥远

and you think

或者当你认为

that love is only for the lucky and the strong

只有幸运者和强者才有资格得到爱的时候

just remember in the winter

你要记得

far beneath the bitter snow

在厚厚的积雪底下

lies the seed

一颗种子一直都在那里躺着

that with the sun’s love

等阳光洒下

in the spring becomes the rose

春天里,它会绽放成最美的玫瑰

中英歌词(二)

Some say love it is a river

人说爱如河

That drowns the tender reed

能没芦苇

Some say love it is a razor

人说爱如刀

That leaves your soul to bleed

能泣灵魂

Some say love it is a hunger

人说爱是如此焦渴

An endless aching need

即使疼痛也无法自拔

I say love it is a flower

我说爱如花

And you it’s only seed

唯你能使之绽放

It’s the heart afraid of breaking

心恐破碎

That never learns to dance

毋宁静止

It’s the dream afraid of waking

梦恐惊醒

That never takes the chance)

故此沉睡

It’s the one who won’t be taken

人怕无我

Who cannot seem to give)

则恐付出

And the soul afraid of dying

灵魂恐死去

That never learns to live

故不学生存

When the night has been too lonely

当夜寂无人

And the road has been too long

当道阻且长

And you think that love is only

当你说爱独一

For the lucky and the strong

也仅给幸运与内心强大之人时

Just remember in the winter

Far beneath the bitter snows

只需知,在冬日白雪下

Lies the seed that with the sun’s love

In the spring becomes the rose

一颗种子,静静生长,待于春日开放

经典歌曲《Bridge Over Troubled Water》《忧愁河上的金桥》中英文对照歌词

[原唱]

Simon&Garfunkel,Paul Simon

[背景介绍]

Bridge Over Troubled Water发行于1970年。曾占据billboard排行榜首位并获得格莱美奖年度最佳专辑和最佳歌曲。在《滚石》杂志评选的史上最佳500张摇滚专辑榜单上名列第51位。整体上的评价或许比不上“Bookends”,但却无疑的是最好听的一张。他们一遍一遍又一遍的叠录,制作出有如教堂一般华丽的音效。我们在前面已经说过“Bridge over Troubled Water”的录制,而“The Boxer”和“The Only Living Boy in New York”更是利用一遍遍重叠的录音,让整个和声显得无比的华丽。

经典歌曲《Bridge Over Troubled Water》《忧愁河上的金桥》中英文对照歌词

经典歌曲《Bridge Over Troubled Water》《忧愁河上的金桥》中英文对照歌词

Paul Simon 听到一首福音歌曲 ,里面有句歌词很动人∶“如果你相信上帝、呼唤他的名字,他会在深不见底的河流上为你建造一座大桥。”由此产生灵感,Paul Simon 写下 Bridge Over Troubled Water 这首经典歌曲,此歌一举成为上个世纪七十年代最畅销的专辑之一。

[歌词欣赏]

When you’re weary,feeling small,

when tears are in your eyes,

I will dry them all.

I’m on your side.

Oh,when times get rough

and friends just can’t be found,

like a bridge over troubled water

I will lay me down.

Like a bridge over troubled water

I will lay me down!

当你感觉疲惫渺小,

当你眼中噙满泪水,

我愿守在你身旁,为你揩干眼泪。

当你度日艰难,朋友尽失,

我愿俯身做你的桥梁,助你渡过难关。

我愿俯身做你的桥梁,助你渡过难关

When you’re down and out,

when you’re on the street,

when evening falls so hard,

I will comfort you.

I’ll take your part.

Oh,when darkness comes

and pain is all around,

like a bridge over troubled water

I will lay me down.

Like a bridge over troubled water

I will lay me down!

当你意志消沉,茫然漫步街头,

当夜色骤然降临,漫长难捱,

我愿在你身旁安慰你。

我愿在你身旁保护你。

当人生的黑暗来临,一切充满了痛苦,

我愿俯身做你的桥梁,助你渡过难关!

我愿俯身做你的桥梁,助你渡过难关!

Sail on! Silver girl.

Sail on by!

Your time has come to shine.

All your dreams are on their way.

See how they shine!

Oh, if you need a friend,

I’m sailing right behind.

Like a bridge over troubled water

I will ease your mind.

Like a bridge over troubled water

I will ease your mind.

噢,清纯的女孩,向前行!向前行!

过了这一坎,你的人生开始辉煌,

你所有的梦想就要实现。

看看它们多么耀眼!

如果你需要朋友,我就在你身后护航。

我愿做桥助你渡过难关,

我愿抚慰你的心灵。

我愿做桥助你渡过难关,

我愿抚慰你的心灵。

经典歌曲《Tears In Heaven》《泪洒天堂》中英文对照歌词

[原唱]

Clapton(克莱普顿)

[背景介绍]

80年代末,在伦敦和纽约街头墙壁上最显眼的涂鸦就是“克莱普顿(Clapton)”了。这首《泪洒天堂》 是克莱普顿用他已经被悲痛碾得粉碎的心为纪念他的儿子所作。

经典歌曲《Tears In Heaven》《泪洒天堂》中英文对照歌词

经典歌曲《Tears In Heaven》《泪洒天堂》中英文对照歌词

在一次演出归来的途中,年轻的布鲁斯吉他大师Stevie Ray Vaughan和Clapton的演出伙伴Colin Smythe 和Nigel Browne 在直升机事故中丧生,克莱普顿坐在后面的飞机上亲眼目睹了这一惨痛的场面。他们都是克莱普顿最亲近的朋友。雪上加霜的是,几个月后,他的幼子Conor从曼哈顿53层楼的窗口意外坠下身亡。他不是英国吉他摇滚巨星、6项格莱美获奖歌手,他只是一位平凡的父亲,一个因为失去孩子而频频苛责自己的可怜父亲。从这首写给死去儿子的歌中,我们可以略微体会到42岁才喜得贵子的他失去儿子的悲痛心情。真正的大喜或大悲之后反而是平静,没有伤过的人永远不会懂……他说不会再演奏这首歌曲了,因为他已经从失去儿子的阴霾中走了出来,没有足够的感情去演奏它。

沙哑的嗓音,伤感的旋律,外加一颗疲惫的心,是呀,离去的人固然不在,可是这份思念他又是否明白。熟悉的一切唯独少了你,熟悉的声音如今只能到梦里去寻觅,他一夜好像苍老了许多,他一夜都在唱歌。 空旷的房间他只听到自己的琴声,可是他不敢停,因为他无法忘了曾经。凌乱的头发遮挡了无奈的双眼,沙哑的声音里充满了对爱子的留恋,看他坐在那从容的弹着琴,我听着听着双眼竟流出了泪水。时间能让你忘了他吗?时间能抚平你内心深处的悲伤的沟渠吗?时间夺走了你原本健硕的青春,可是你却得到了人们的尊敬。他的歌声苍凉悲壮却又柔情似水,能够净化人的灵魂。时间让我对你的爱有增无减,喜欢着你的悲喜,依如我对自己所说的,天堂里没有眼泪。

[歌词欣赏]

Would you know my name if I saw you in heaven?

如果我在天堂和你见面,你还会记得我的名字吗?

Would you feel the same if I saw you in heaven?

如果我在天堂与你重逢,我们还能像从前一样吗?

I must be strong, and carry on

我必须学会坚强,勇敢坚持下去

‘Cause I know I don’t belong here in heaven

因为我知道我还不属于天堂

Would you hold my hand if I saw you in heaven?

如果我在天堂和你相遇,你愿意握住我的手吗?

Would you help me stand if I saw you in heaven?

如果我在天堂与你再见,你愿意搀扶我起来吗?

I’ll find my way, through night and day

再给我一些日子,我会找到我的方向

‘Cause I know I just can’t stay here in heaven

因为我知道我还不属于天堂

Time can bring you down; time can bend your knees

时间能让你倒下,时间能让你屈膝

Time can break your heart. have you begging please, begging please

时间能伤了你的心 你只要祈祷 , 请你衷心地祈祷

Beyond the door there’s peace I’m sure.

在那扇门后,我相信是块和平的乐土

And I know there’ll be no more tears in heaven

于是我知道,我将不再泪洒天堂!

Would you know my name

你还记得我的名字吗

If I saw you in heaven

如果我在天堂遇见你

Would it be the same

你我还能像从前一样吗

If I saw you in heaven

如果我在天堂遇见你

I must be strong and carry on

我必须坚强、坚持下去

Cause I know I don’t belong here in heaven

因为我知道我并不属于天堂

Cause I know I don’t belong here in heaven

因为我知道我并不属于天堂