标签归档:格莱美奖提名

经典歌曲《Bohemian Rhapsody》《波西米亚狂想曲》中英文对照歌词

[原唱]

皇后乐队(Queen)

[背景介绍]

《Bohemian Rhapsody》是由英国摇滚乐队皇后录唱的一首歌曲,歌词、曲谱均由乐队主唱佛莱迪·摩克瑞编写,音乐制作由罗伊·托马斯·贝克、皇后乐队负责。《Bohemian Rhapsody》作为推广其所属专辑的首支单曲,被收录在皇后乐队的第四张录音室专辑《A Night at the Opera》,后又被收录在音乐传记电影《波希米亚狂想曲》的电影原声带专辑中。

经典歌曲《Bohemian Rhapsody》《波西米亚狂想曲》中英文对照歌词

经典歌曲《Bohemian Rhapsody》《波西米亚狂想曲》中英文对照歌词

1977年2月,皇后乐队凭借该歌曲获得第19届格莱美奖“最佳当代声乐团体表现”提名。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

[Intro]
Is this the real life? Is this just fantasy?
Caught in a landslide, no escape from reality
Open your eyes, look up to the skies and see
I’m just a poor boy, I need no sympathy
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
[Verse 1]
Mama, just killed a man
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
Mama, life had just begun
But now I’ve gone and thrown it all away
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
If I’m not back again this time tomorrow
Carry on, carry on as if nothing really matters
[Verse 2]
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
Goodbye, everybody, I’ve got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooh (Any way the wind blows)
I don’t wanna die
I sometimes wish I’d never been born at all
[Guitar Solo]
[Verse 3]
I see a little silhouetto of a man
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
But I’m just a poor boy, nobody loves me
He’s just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go
(Let him go) Bismillah! We will not let you go
(Let him go) Bismillah! We will not let you go
(Let me go) Will not let you go
(Let me go) Will not let you go
(Never, never, never, never let me go) Ah
No, no, no, no, no, no, no
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me!
[Verse 4]
So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby, can’t do this to me, baby!
Just gotta get out, just gotta get right outta here
[Outro]
(Ooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
Nothing really matters, anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me
Any way the wind blows

[前奏]
这一切是真的吗?亦或仅仅是幻觉?
被困于山崩地裂,无法逃脱现实的牢笼
睁开你的双眼 抬头望望天空
我只是一个穷小孩,我不需要同情
因为我总是说来就来,说走就走,时而高亢 时而低沉
风往何处吹,对我来说已无关紧要,对我
[主歌部分1]
妈妈啊,我刚刚杀了个人
我拿枪指着他的头,扣下扳机,现在他死了
妈妈啊,生活才刚刚开始啊
然而如今我却远走并抛之脑后
妈妈,喔,我并不想让你流泪
要是我在明天这个时候未能归来
让生活继续吧 如同什么都没发生
[主歌部分2]
太晚了,我的归宿要来了
我的脊梁开始发颤,浑身上下疼痛难忍
再见吧 各位 我要离开了
我将离你们而去 去接受现实的审判
妈妈,喔(风往何处吹)
我也不想死去
甚至有时我希望自己未曾来到这世上
[吉他独奏]
[主歌部分3]
我看到一个小小的人影
小丑角 胆小鬼 你会跳方丹戈舞吗?
这雷鸣与电闪,着实惊吓到我了
伽利略 伽利略,伽利略 伽利略,伽利略,费加罗,贵族大人
但我只是个穷小孩 没有人爱我
他只是个穷人家里的一个穷小孩
饶了这怪胎一命吧
我总是被人使唤 你们会放我走吗
以神之名!不 我们不会放你走 让他走
以神之名!我们不会放你走 让他走
以神之名!我们不会放你走 让我走
我们不会放你走 让我走
不会,不会,不会,不会放我走(不会放你走)
不 不 不 不 不 不 不
哦 妈妈咪呀 妈妈咪呀
妈妈咪呀 让他走吧
别西卜派了一个魔鬼到我身边
[主歌部分4]
那么你们以为可以拿石头砸死我唾弃我?
那么你们以为可以爱着我再让我一个人死去?
哦 宝贝 不能这样对我 宝贝
我必须出去 我必须逃离这个地方
[结尾部分]
(噢)
(噢,是的,噢,是的)
什么都没有意义了,任何人都看得出来
一切都无关紧要
对我来说已无关紧要了
风往何处吹

经典歌曲《Lover》《爱人》中英文对照歌词

[原唱]

泰勒·斯威夫特

[背景介绍]

《Lover》是由美国流行女歌手泰勒·斯威夫特录唱的一首歌曲,混音版单曲由加拿大男歌手肖恩·蒙德兹参与创作、录唱,专辑版歌词由泰勒·斯威夫特创作,杰克·安托诺夫参与谱曲,音乐制作由两人合作完成。《Lover》被收录在泰勒·斯威夫特的第七张录音室专辑《Lover》 ,后作为推广其所属专辑的混音单曲,于2019年11月13日通过共和唱片公司发行。

经典歌曲《Lover》《爱人》中英文对照歌词
2020年1月,《Lover》获得第62届格莱美奖“年度歌曲”提名。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

We could leave the Christmas lights up ‘til January
This is our place, we make the rules
And there’s a dazzling haze
A mysterious way about you dear
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Can I go where you go?
Can we always be this close
Forever and ever?
And ah, take me out
And take me home
You’re my, my, my, my
Lover
We can let our friends crash in the living room
This is our place, we make the call
And I’m highly suspicious
That everyone who sees you wants you
I’ve loved you three summers now, honey
But I want them all
Can I go where you go?
Can we always be this close?
Forever and ever
And ah, take me out
And take me home (forever and ever)
You’re my, my, my, my
Lover
Ladies and gentlemen
Will you please stand
With every guitar string scar on my hand
I take this magnetic force of a man
To be my lover
My heart’s been borrowed
And yours has been blue
All’s well that ends well
To end up with you
Swear to be overdramatic and true
To my lover
And you’ll save all your dirtiest jokes for me
And at every table
I’ll save you a seat, lover
Can I go where you go?
And can we always be this close
Forever and ever
And ah, take me out
And take me home (forever and ever)
Your my my my my
Oh, you’re my my my my
Darling, you’re my my my my
Lover

我们可以任圣诞彩灯亮起 直到一月来临
这片天地属于你我 法则由彼此来制定
一阵目眩神迷
一种不可思议关于你 亲爱的
我究竟是刚与你邂逅了二十秒 还是已经同你相识相知二十载
我能否从此追随于你
我们能否就此亲密无间
直到永远永远
牵起我的手
带我回家吧
你就是我的 我的 我的 我的
爱人
我们可以让好朋友在客厅留宿
这片天地属于你我 所以任凭我们作主
每个见到你的人是不是都想拥有你
我对此深感疑虑
亲爱的 我对你的爱历经三夏
但我还想要往后的每个夏天
我能否从此追随于你
我们能否就此亲密无间
直到永远永远
牵起我的手
带我回家吧(直到永永远远)
你就是我的 我的 我的 我的
爱人
女士们先生们
能否请您起立
用这双布满吉他弦所留刻痕的手
我愿如两极相吸般执起这位男士的手
许他成为我一生的爱侣
我的心曾被短暂借走
你的心曾充斥着忧郁
只要结果是好的 这一切就都是吉兆
若是与你携手共度余生
我发誓我将以极致的热忱与真诚
献与我的爱人
那些缠绵情话你只会留在我的枕畔
每次赴宴
我的身旁也都会为你预留位置 亲爱的
我能否从此追随于你
我们能否就此亲密无间
直到永远永远
牵起我的手
带我回家吧
你就是属于我的
属于我的
属于我的
爱人

经典歌曲《it’s my life》《这是我的生活》中英文对照歌词

[原唱]

Bon Jovi

[背景介绍]

It’s My Life 是美国硬摇滚乐队Bon Jovi的专辑Crush 中的一首歌曲。歌曲最先收录在同名EP It’s My Life 中。

经典歌曲《it's my life》《这是我的生活》中英文对照歌词
该单曲一经发行就取得了商业上和口碑上的巨大成功,在欧洲及其他多个国家的音乐排行榜达到了榜首,单曲全球总销量3460000多张,并且获得了第四十三届格莱美奖提名(最佳摇滚大碟&摇滚组合最佳演出)。这支单曲也标志着Bon Jovi 乐队在沉淀了长达五年后进入新世纪之初的一次重要的回归。该单曲以激昂的旋律和脍炙人口的歌词成功地俘获了大量年轻的歌迷群体,而Bon Jovi 也以极大的热情重新带领歌迷回归到80年代摇滚曲风浪潮。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

This ain’t a song for the broken-hearted
这首歌并不是写给那些伤心的人
No silent prayer for the faith-departed
上帝不会庇护那些没有信仰的祈祷者
I ain’t gonna be just a face in the crowd
我不希望自己只是芸芸众生之一
You’re gonna hear my voice
你将会听到我的心声
When I shout it out aloud
当我大声呐喊出来
It’s my life
这就是我的人生
It’s now or never
把握现在,机会稍纵即逝
I ain’t gonna live forever
我不祈望能够长生不老
I just want to live while I’m alive
我只想趁我活着的时候认真生活
(It’s my life)
(这就是我的人生)
My heart is like an open highway
我的心就像飞驰在公路上
Like Frankie said
就像Frankie说的那样(弗兰克.辛纳屈歌曲My Way中的最后一句就是I did it my way)
I did it my way
我走我自己的路
I just wanna live while I’m alive
我只想趁我活着的时候认真生活
It’s my life
这就是我的人生
This is for the ones who stood their ground
这首歌是送给那些坚定信念的人
For Tommy and Gina never backed down
送给从未退缩的Tommy and Gina(Bon Jovi另一首歌Living on a prayer里的主人公)
Tomorrow’s getting harder make no mistake
毫无疑问,未来更加艰辛
Luck ain’t even lucky
幸运女神不会一再的眷顾
Gotta make your own breaks
你必须自己寻求突破
It’s my life
这就是我的人生
And it’s now or never
把握现在,机会稍纵即逝
I ain’t gonna live forever
我不祈望能够长生不老
I just want to live while I’m alive
我只想趁我活着的时候认真生活
(It’s my life)
(这就是我的人生)
My heart is like an open highway
我我的心就像飞驰在公路上
Like Frankie said
就像Frankie说的那样
I did it my way
我走我自己的路
I just want to live while I’m alive
我只想趁我活着的时候认真生活
(It’s my life)
(这就是我的人生)
Better stand tall when they’re calling you out
无论面对什么困难都要挺直身子
Don’t bend don’t break baby don’t back down
不要屈服,不要放弃,宝贝,不要畏退缩
It’s my life
这就是我的人生
It’s now or never
把握现在,机会稍纵即逝
I ain’t gonna live forever
我不祈望能够长生不老
I just want to live while I’m alive
我只想趁我活着的时候认真生活
(It’s my life)
(这就是我的人生)
My heart is like an open highway
我的心就像飞驰在公路上
Like Frankie said
就像Frankie说的那样
I did it my way
我走我自己的路
I just want to live while I’m alive
我只想趁我活着的时候认真生活
It’s my life
这就是我的人生
It’s now or never
把握现在,机会稍纵即逝
I ain’t gonna live forever
我不祈望能够长生不老
I just want to live while I’m alive
我只想趁我活着的时候认真生活
(It’s my life)
这就是我的人生
My heart is like an open highway
我的心就像飞驰在公路上
Like Frankie said
就像Frankie说的那样
I did it my way
我走我自己的路
I just want to live while I’m alive
我只想趁我活着的时候认真生活
It’s my life
这就是我的人生

经典歌曲《Every Breath You Take》《你的每一次呼吸》中英文对照歌词

[原唱]

The Police

[背景介绍]

The Police(警察乐队)的《Every Breath You Take》 这首歌是以Muted Guitar(闷音电吉他)和Fretless Bass(无品贝司)的riff支撑起整首歌曲,主歌部分同时演奏的音色只有贝司、鼓、闷音电吉他三种,但却大受欢迎,曲中的riff很有特色。

经典歌曲《Every Breath You Take》《你的每一次呼吸》中英文对照歌词

单曲收录在乐队第五张录音室专辑《Synchronicity》中,为乐队在美国的唯一冠军单曲,在Billboard Hot 100冠军位置停留八周,为1983年年终冠军单曲,在Billboard End of decade (1980–1989)中位列第五,并获得1984年格莱美年度歌曲、最佳流行类乐队/组合现场两项大奖(提名:年度制作),在2004年滚石杂志评选的“500 Greatest Songs of All Time”中名列第84位。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

Every breath you take.你的每一次呼吸。
Every move you make.你的每一个举动。
Every bond you break.你打破的每一个规则。
Every step you take.你跨出的每一步。
I’ll be watching you ! 我都在看着!
Every single day.你的每一天。
Every word you say.你说的每一个字。
Every game you play.你玩的每一个把戏。
Every night you stay.你留下来的每一晚。
I’ll be watching you ! 我都在看着!
**Oh,can’t you see ? 哦,你明白吗?
you belong to me.你属于我。
How my poor heart aches.我有多伤心。
With every step you take.你离去时跨出的每一步。
Every move you make.你的每一个举动。
Every vow you break.你违背的每一个誓言。
Every smile you fake.你假装的每一个笑颜。
Every claim you stake.你作出的每一个要求。
I’ll be watching you ! 我都在看着!
Since you’ve gone I been lost without a trace.自从你离开我迷失了自己。
I dream at night I can only see your face.晚上做梦总是梦见你的面容。
I look around but it’s you I can’t replace.我四处寻找但你无可替代。
I feel so cold and long for your embrace.我感到心寒所以渴望你的拥抱。
I keep crying baby,baby,please.我一直在哭泣,宝贝!
repeat **
I’ll be watching you ! 我都在看着!

经典歌曲《yesterday》《昨天》中英文对照歌词

[原唱]

The Beatles

[背景介绍]

《Yesterday》是英国摇滚乐队披头士的一首歌曲,由保罗·麦卡特尼演唱,保罗·麦卡特尼和约翰·列侬填词,保罗·麦卡特尼作曲,乔治·马丁担任制作人,收录在披头士第五张录音室专辑《Help!》中,于1965年8月6日由Parlophone唱片发行。

歌曲旋律的灵感来自保罗·麦卡特尼的梦中,一觉醒来后他脑海中残存的一段来自梦中的旋律挥之不去,旋律如此完整,以致他以为其来自别人的作品,他立即走到钢琴前弹奏出来,并以录音机记录下来。之后他花了几周的时间到处把旋律弹给朋友们听,问他们是否记得旋律的出处。他询问音乐界人士,确定旋律是原创的,并非他不经意抄袭他人,之后他便着手填词;他曾以“Scrambled eggs,Oh,baby how I love your legs”(炒蛋,噢,宝贝我爱煞你的腿)作为非正式歌词。1965年5月,《Help!》专辑开始录制,麦卡特尼才认真为这段旋律配上歌词。第一句歌词“Yesterday”,出来之后,他为这个韵脚想出了第二句“all my troubles seemed so far away”;他还需要另一个三个音节的词,于是就有了“suddenly”。约翰·列侬与保罗各自作了一半歌词。

经典歌曲《yesterday》《昨天》中英文对照歌词

经典歌曲《yesterday》《昨天》中英文对照歌词

优美的旋律,隽永的歌词,刻划出每个人心灵深处那失落在时间中的影子。不论文化背景、社会地位、审美取向,甚至是否爱好音乐,几乎人人都会被这首歌打动,它真正做到了雅俗共赏。作为一首吉他弹唱歌曲,《Yesterday》编配简单而精妙,其和弦进行模式更是堪称经典。这首歌充分体现了披头士的创新精神,打开了他们愿意尝试新声音的大门。《Yesterday》象征了披头士的摇滚世界,他们已经从四个傲慢的年轻人突变为成熟的文学家。

1965年10月9日,该首歌在美国公告牌百强单曲榜登顶,并蝉联了四周。1966年3月15日,该首歌被第8届格莱美奖给予“年度制作”、“年度单曲”等五项提名。1997年2月26日,该首歌被选入格莱美名人堂。《Yesterday》被众乐评人认为是摇滚史上最棒的指标性单曲。该首歌曲是世界上翻唱版本最多的歌曲,截止2009年,《Yesterday》的翻唱版本已经超过了2500个,翻唱的歌手包括埃尔维斯·普雷斯利、迈克尔·波顿、小野丽莎、安迪·威廉姆斯、雷·查尔斯、Boyz II Men。1984年2月,该首歌曲被电影《美国往事》选作插曲。1999年,据美国广播音乐协会统计,该首歌曲被表演的次数已经超过700万次。2000年11月17日,《滚石》与MTV联合评选出自1963年以来最伟大的100首英文歌曲,该首歌位居首位。2004年12月9日,《滚石》杂志选出“历史上最伟大的500首歌曲”,该首歌位居第13位。在2006年的格莱美颁奖典礼上,保罗·麦卡特尼与Jay-Z和林肯公园主唱查斯特·贝宁顿将《Yesterday》重新演绎。

[经典英文歌词欣赏]

Yesterday, all my troubles seemed so far away

昨天,一切烦恼行将远去

Now it looks as though they’re here to stay

可我如今却忧心忡忡

Oh, I believe in yesterday.

哦,我宁愿相信昨天

Suddenly, I’m not half the man I used to be,

霎时,我与从前判若两人

There’s a shadow hanging over me.

她的身影总挥之不去

Oh, yesterday came suddenly.

哦,往昔在脑海浮现

Why she had to go I don’t know she wouldn’t say.

为何她不辞而别,姗然离去

I said something wrong, now I long for yesterday.

一定是我说错了什么,我只好静静等待昨天

Yesterday, love was such an easy game to play.

昨天,爱情本是如此简单

Now I need a place to hide away.

而我如今却渴望逃避

Oh, I believe in yesterday.

哦,我宁愿相信昨天

Why she had to go I don’t know she wouldn’t say.

为何她不辞而别,姗然离去

I said something wrong, now I long for yesterday.

一定是我说错了什么,我只好静静等待昨天

Yesterday, love was such an easy game to play.

昨天,爱情本是如此简单

Now I need a place to hide away.

而我如今却渴望逃避

Oh, I believe in yesterday.

哦,我宁愿相信昨天

Mm mm mm mm mm.

经典歌曲 I See You 我看见你 中英对照歌词

[原唱]

Leona Lewis

[背景介绍]

经典歌曲 I See You 我看见你 中英对照歌词

经典歌曲 I See You 我看见你 中英对照歌词

电影《阿凡达》主题曲”I See You”由Leona Lewis献唱,Leona告诉记者:”James曾经向我谈及这首歌的感情和意义。他给我看影片的片段,以便我对他创造的新世界,以及片中栩栩如生的人物有更深刻的理解。这首歌带分享了杰克和纳美人的感受,非常美丽和强烈。””I See You”在《阿凡达》中出现在男女主人公的多次深情对白。译为”眼相见”或”心相连”,同时”I See You”也指”我感受到你”,”我从内心感受到你。”

丽安娜·刘易斯(Leona Lewis)是一名拥有多白金销量、身价过亿的英国流行女歌手。曾获得3个格莱美奖提名和一个金球奖提名。她因夺得2006年第三届英国电视选秀X-Factor冠军而成名,而她同样也是第一位赢得此选秀的女选手。Leona凭借惊人的实力,轻易打开了国际市场。其后作品《Bleeding Love》成为全球最畅销单曲之一。2008年受邀担任第29届北京奥运会闭幕式表演嘉宾,全球约3亿观众观看了她的表演,同年12月被Billboard杂志评为”最佳新人”。2010年为电影《阿凡达》献唱主题曲《I See You》风靡全球。迄今为止,Leona的专辑在全球销量已超过1000万张,首张专辑在英国拥有10白金的认证。

[歌词欣赏]

Walking through a dream

梦里穿行

I see you

我见到了你

My light in darkness breathing hope of new life

是我黑暗中的光芒,吐纳新生活的希望

Now I live through you and you through me

于是我中有你,你中有我

Enchanting

就这么着了魔

I pray in my heart that this dream never ends

从心底祈愿,沉醉梦里不愿醒

I see me through your eyes

通过你的眼睛,看到真实的自己

Living through life flying high

驰骋生活,朝天际飞去

Yourlove shines the way into paradise

而你的爱照亮了通往天堂的轨迹

So I offer my life as a sacrifice

我愿意献出自己的生命

I live through your love

因你的爱,我才存在

You teach me how to see

是你教我睁开双眼

All that’s beautiful

看清世间美丽

My senses touch your world I never pictured

从未描绘过你的世界我的感官却能触碰

Now I give my hope to you

给你我全部的希望

I surrender

我彻底投降

I pray in my heart that this world never ends

从心底祈愿,这世界不要消亡

I see me through your eyes

通过你的眼睛,看到真实的自己

Living through life flying high

驰骋生活,朝天际飞去

Your love shines the way into paradise

而你的爱照亮了通往天堂的轨迹

So I offer my life

把我的生命交给你

I offer my love, for you

把我的爱,统统给你

When my heart was never open

我从未开启的心

(and my spirit never free)

(从未自由的魂灵)

To the world that you have shown me

是你引领我步入新天地

But my eyes could not division

但我这凡胎肉眼,要怎么分辨

All the colors of love and of life ever more

这爱的色彩,这生命的斑斓,从今往后

Ever more

直到永远

(I see me through your eyes)

(通过你的眼睛,看到真实的自己)

I see me through your eyes

通过你的眼睛,看到真实的自己

(Living through life flying high)

(驰骋生活,朝天际飞去)

Flying high

Your love shines the way into paradise

而你的爱照亮了通往天堂的轨迹

So I offer my life as a sacrifice

我愿意献出自己的生命

And live through your love

因你的爱,我才存在

And live through your life

因你的生命,我才存在

I see you

我见到了你

I see you

我见到了你