莫扎特摇篮曲儿歌《Mozart’s Lullaby》中英文对照歌词

[背景介绍]

Mozart’s Lullaby 莫扎特摇篮曲,是由莫扎特所作,非常著名的摇篮曲之一,摇篮曲源于一种形式简单、节奏摇曳、为小孩催眠而唱的摇儿歌(又称催眠歌),后来才演变为一种音乐创作体裁。

莫扎特摇篮曲儿歌《Mozart's Lullaby》中英文对照歌词

[英文儿歌歌词中英对照欣赏]

Sleep little one,go to sleep.
睡吧睡吧,小宝贝。
So peaceful the birds and the sheep.
鸟儿和羊群也在安睡。
Quiet the meadow and trees.
树林草场都静悄悄。
Even the buzz of the bees.
蜜蜂也不在嗡嗡叫。
The silvery moonbeams so bright,
银色的月光多明亮,
Down through the window give light,
照进我家的窗户里,
Over you the moonbeams will creep.
月光将你笼罩。
Sleep little one,go to sleep.
睡吧睡吧,小宝贝。
Good night,good night.
晚安,晚安。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据