经典歌曲《Daylight》《日光》中英文对照歌词

[原唱]

泰勒·斯威夫特

[背景介绍]

经典歌曲《Daylight》《日光》中英文对照歌词

经典歌曲《Daylight》《日光》中英文对照歌词

《Daylight》是由美国流行女歌手Taylor Swift(泰勒·斯威夫特)演唱歌曲,被收录在Taylor Swift于2019年8月23日发布的第七张录音室专辑《Lover》中。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

My love was as cruel as the cities I lived in
我的爱和我所处的城市一样残酷
Everyone looked worse in the light
每个人在阳光下都愈发面目可憎
There are so many lines that I’ve crossed unforgiven
我也曾犯下许多不可宽恕的错误
I’ll tell you the truth, but never goodbye
我会对你坦诚以待 却永不会与你诀别
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
如今我的眼中人是你 我再也无暇他顾
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
如今我的心中人是你 我再也无心分神
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
我在黑夜中沉睡了二十载
And now I see daylight, I only see daylight
如今我终于得见希望曙光 我的眼中只剩下光明
Luck of the draw only draws the unlucky
想抽个好签却被厄运缠身
And so I became the butt of the joke
所以我沦为了世人的笑柄
I wounded the good and I trusted the wicked
我伤害了好人却听信奸邪谗言
Clearing the air, I breathed in the smoke
让空气净化吧 我在烟雾中残喘不已
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down
或许你选择与狼同行而不愿安定下来
Maybe I’ve stormed out of every single room in this town
或许这个城市总是屡屡让我于怒火中夺门而出
Threw out our cloaks and our daggers because it’s morning now
我们终于抛开彼此的伪装和敌意 因为黎明已经到来
It’s brighter now, now
如今天色已亮
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
如今我的眼中人是你 我再也无暇他顾
(I can never look away)
(我无法挪开目光)
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
如今我的心中人是你 我再也无心分神
(Things will never be the same)
(一切都和过去不同了)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
我在黑夜中沉睡了二十载
(Now I’m wide awake)
(如今我彻底被唤醒)
And now I see daylight (Daylight), I only see daylight (Daylight)
如今我终于得见希望曙光 我的眼中只剩下光明
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
我的眼中只剩下日光
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
我的眼中只剩下希望
And I can still see it all (In my mind)
我仍能看到这一切 (在我心中)
All of you, all of me (Intertwined)
你的一切 我的一切 (互相交织)
I once believed love would be (Black and white)
我曾以为爱应该是非黑即白的
But it’s golden (Golden)
但爱却璀璨如流金
And I can still see it all (In my head)
我仍能看到这一切 (在我心间)
Back and forth from New York (Sneaking in your bed)
在纽约来回穿梭(偷偷溜到你的床上)
I once believed love would be (Burning red)
我曾相信爱炽烈如红
But it’s golden
但爱是熠熠生辉的
Like daylight, like daylight
正如日光那般
Like daylight, daylight
正如日光那般
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
如今我的眼中人是你 我再也无暇他顾
(I can never look away)
(我无法挪开目光)
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
如今我的心中人是你 我再也无心分神
(Things will never be the same)
(一切都和过去不同了)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
我在黑夜中沉睡了二十载
(Now I’m wide awake)
(如今我彻底被唤醒)
And now I see daylight (I see daylight), I only see daylight (Ah)
如今我终于得见希望曙光(我看见了曙光) 我的眼中只剩下光明
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
我的眼中只剩下日光
I only see daylight, daylight, daylight, daylight (Ah)
我的眼中只剩下希望
(And I can still see it all)
(我仍能看到这一切)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
我的眼中只剩下日光
(And I can still see it all, back and forth from New York)
(我仍能看到这一切 往返于纽约)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
我的眼中只剩下希望
(I once believed love would be)
(我曾以为爱应该是…)
Like daylight
正如日光那般
It’s golden like daylight
爱如日光般熠熠生辉
You gotta step into the daylight and let it go
你应该步入光明 让往事烟消云散
Just let it go, let it go
就让一切都释怀
I wanna be defined by the things that I love
我只想被我所爱的事物定义
Not the things I hate
而不是我所憎恨的
Not the things that I’m afraid of, I’m afraid of
也不是我所惧所怕的
Not the things that haunt me in the middle of the night
更不是在午夜时分困扰我的梦魇
I, I just think that
我 我只是觉得
You are what you love
你就是你所爱的化身

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据