经典歌曲《This Love》《这份爱》中英文对照歌词

[原唱]

泰勒·斯威夫特

[背景介绍]

经典歌曲《This Love》《这份爱》中英文对照歌词

经典歌曲《This Love》《这份爱》中英文对照歌词

《This Love》由美国流行女歌手泰勒·斯威夫特演唱,收录在她的第五张录音室专辑《1989》里面,是这张专辑中唯一一首由泰勒独立创作的歌曲。

[经典英文歌词中英对照欣赏]

英文
Verse:
Clear blue water
High tide came and brought you in
(And I could go on and on, on and onand I will)
Skies grew darker
Currents swept you out again
(And you were just gone and gone, gone and gone)
in silence screams. In wildest dreams
I never dreamed of this
Chorus:
This love is good
This love is bad
This love is alive
Back from the dead
These hands had to let it go free and
This love came back to me
Verse:
Tossing, turning, struggled through the night with someone new
(And I could go on and on, on and on)
Lanterns, burning, flickered in the mind only you
(But you were still gone, gone, gone)
In losing grip
On sinking ships
You showed up just in time
Chorus:
This love is good
This love is bad
This love is alive
Back from the dead
These hands had to let it go free and
This love came back to me
This love left a permanent mark
This love is glowing in the dark
These hands had to let it go free and
This love came back to me.
Bridge:
Your kiss, my cheek
I watched you leave
Your smile, my ghost
I fell to my knees
When you’re young, you just run
But you come back
…To what you need
Chorus:
This love is good
This love is bad
This love is alive
Back from the dead
These hands had to let it go free and
This love came back to me
This love left a permanent mark
This love is glowing in the dark
These hands had to let it go free and
This love came back to me [1]
中文
湛蓝海水
潮起潮落 待君归来
我心永恒,只为你留
夜色渐浓,目送君走
无力挽留
无声呐喊,击碎心墙
未曾预料
爱像天堂
爱如炼狱
涅槃重生
被迫放手
袭上心头
辗转反侧,痴等君归
唯有前行,绝无后路
烛火摇曳,英姿重现
奈斯人已逝
夜不能寐,坠入深渊
正是那时,你又出现
爱是天堂
爱如炼狱
涅槃重生
被迫放手
袭上心头
永不磨灭
独自放光
被迫放手
犹在心里住
绵绵细吻 轻落脸颊
目送君去
笑意冉冉 未曾相忘
无助 悲伤
风华正茂 奔向远方
却又跑向 你需要的地方
爱是天堂
爱如炼狱
涅槃重生
食指微动 让爱自由
却袭上心头
永世铭记
爱既是光
看君离去 未曾回头
伊人在梦中

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注